Hieronder staat de songtekst van het nummer Broke +- , artiest - Jay Rock met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jay Rock
Yeah, yeah
Can I do my shiznit?
Can I be specific?
Can I chase this grip without lookin' too big for my britches?
Am I too prolific?
The vision, my pugilistic moods insisted
Food come from them tools, he’s so choose to use
Now Harriet Tubman say she freed a thousand slaves
Could’ve freed a thousand more if they was aware of the chains
What’s under the rugs remaining unexplained, truth is mostly taboo
Even when it’s starin' back at you like an enemy tattoo
Refusin' to play the statue, I take action, without quittin'
Until I reach my point of satisfaction, not givin' a crap what happens
I’m just a part of a winnin' family, call me Marlon Jackson
As I’m workin' hard to get my spin right
Morphine and novacane dull the pain, still don’t change the diagnos'
Pessimistic thoughts, curin' the bricks, we tryna find some hope
Most my counterparts be feeling the same, give me a light, let’s smoke
You either chasin' this dirty money, or living righteous broke
B is for the blood, R is for the ropes
O is for oppression, K is for the kush, need it just to cope
E is for the evolution, it’s for this resolution
Now have you ever been broke, sick of forever losin'?
Jaaa Jaaa
Kan ik mijn shiznit doen?
Mag ik specifiek zijn?
Kan ik achter deze grip aan zonder er te groot uit te zien voor mijn broek?
Ben ik te productief?
De visie, mijn strijdlustige buien drongen erop aan
Eten komt van die tools, hij kiest er zo voor om te gebruiken
Nu zegt Harriet Tubman dat ze duizend slaven heeft bevrijd
Hadden er duizend meer kunnen bevrijden als ze op de hoogte waren van de kettingen
Wat er onder de vloerkleden onverklaard blijft, de waarheid is meestal taboe
Zelfs als het terug naar je staart als een vijandige tattoo
Weigeren om het standbeeld te spelen, ik onderneem actie, zonder te stoppen
Totdat ik mijn punt van tevredenheid heb bereikt, en ik kan er niet om geven wat er gebeurt
Ik ben gewoon een deel van een winnende familie, noem me Marlon Jackson
Omdat ik hard aan het werk ben om mijn draai goed te krijgen
Morfine en novacane doven de pijn, maar veranderen de diagnoses niet'
Pessimistische gedachten, de stenen aan het genezen, we proberen wat hoop te vinden
De meeste van mijn collega's voelen hetzelfde, geef me een licht, laten we roken
Of je jaagt op dit vuile geld, of je leeft rechtvaardig brak
B is voor het bloed, R is voor de touwen
O is voor onderdrukking, K is voor de kush, heb het alleen nodig om het hoofd te bieden
E is voor de evolutie, het is voor deze resolutie
Ben je ooit blut geweest, ziek van eeuwig verliezen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt