Hieronder staat de songtekst van het nummer Eloquence , artiest - Jason Falkner met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jason Falkner
Is it really worth it?
Something given for free
If it leaves you so downhearted
So downhearted
If you’ve an opinion
You can answer yes but it’s no for me
Cause I’ve seen eloquence in its purest sense grab hold of me
And then shake itself free
And I’m stunned I mean who invited this fickle friend?
Why won’t it stay?
Where does it go anyway?
Have you seen the papers?
There’s a wonder kid and he’s only two.
— he's only two
He’s playing Beethoven on his violin
There’s something I don’t need tickets to
Cause I’ve seen eloquence in its purest grab hold of me
And then shake itself free
And I’m stunned I mean who invited this fickle friend?
Why won’t it stay and where does it go anyway?
Now I find out the hard way that it’s going back to stay back to stay
And I’m lost and I’m lonely cause my baby won’t come back to play
Come back to me little lady please come back to little old me
I’m a tourist even in my own skin
Cause I’ve seen eloquence in its purest sense grab hold of me
And then shake itself free
And I’m stunned I mean who invited this fickle friend?
Why won’t it stay and where does it go anyway?
And I’ve seen eloquence in its purest sense grab hold of me
And then shake itself free
And I’m stunned I mean who invited this fickle friend?
Why won’t it stay?
Where does it go anyway?
Is het het echt waard?
Iets gratis gegeven
Als het je zo neerslachtig maakt
Zo neerslachtig
Als je een mening hebt
Je kunt ja antwoorden, maar het is nee voor mij
Omdat ik welsprekendheid in de puurste zin van het woord me heb zien vastgrijpen
En schudt zich dan los
En ik ben verbijsterd, ik bedoel, wie heeft deze wispelturige vriend uitgenodigd?
Waarom blijft het niet?
Waar gaat het eigenlijk naartoe?
Heb je de papieren gezien?
Er is een wonderkind en hij is pas twee.
— hij is nog maar twee
Hij speelt Beethoven op zijn viool
Er is iets waarvoor ik geen kaartjes nodig heb
Omdat ik welsprekendheid heb gezien in zijn puurste greep op mij
En schudt zich dan los
En ik ben verbijsterd, ik bedoel, wie heeft deze wispelturige vriend uitgenodigd?
Waarom blijft het niet en waar gaat het eigenlijk heen?
Nu kom ik er op de harde manier achter dat het teruggaat om terug te blijven om te blijven
En ik ben verdwaald en ik ben eenzaam omdat mijn baby niet terugkomt om te spelen
Kom terug naar mij kleine dame, kom alsjeblieft terug naar de kleine oude ik
Ik ben een toerist, zelfs in mijn vel
Omdat ik welsprekendheid in de puurste zin van het woord me heb zien vastgrijpen
En schudt zich dan los
En ik ben verbijsterd, ik bedoel, wie heeft deze wispelturige vriend uitgenodigd?
Waarom blijft het niet en waar gaat het eigenlijk heen?
En ik heb welsprekendheid in zijn puurste zin me zien grijpen
En schudt zich dan los
En ik ben verbijsterd, ik bedoel, wie heeft deze wispelturige vriend uitgenodigd?
Waarom blijft het niet?
Waar gaat het eigenlijk naartoe?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt