Hieronder staat de songtekst van het nummer Canola Fields , artiest - James McMurtry met vertaling
Originele tekst met vertaling
James McMurtry
I was thinking 'bout you, crossing Southern Alberta
Canola fields on a July day
Are about the same chartreuse as that sixty-nine bug
You used to drive around San Jose
You never knew where my old white Lincoln might take you
Party on wheels with suicide doors
Bring the kids and the dogs and your grandma too
We always had room for more
Til that white-knuckle ride back from Santa Cruz
Second-best surfer on the central coast
Had you wrapped up all the way back to Los Gatos
And I could’ve cut his throat
And it wasn’t like we were an item to start with
It had no basis in fact
But the whiskey could push me to sudden extremes
I don’t want to think about that, I don’t want to think about that
Take my hand Marie
Take a death grip on some part of me
Keep me from drifting far out to sea
Or I’ll be lost out there
We all drifted away with the days getting shorter
Seeking our place in the greater scheme
Kids and careers and a vague sense of order
Busting apart at the seams
I heard you switched coasts, moved in with your sister
I doubt you’d have called it familial bliss
We met up in Brooklyn before it went hipster
You carried your keys in your fist
In a way back corner of a cross-town bus
We were hiding out under my hat
Cashing in on a thirty-year crush
You can’t be young and do that
You can’t be young and do that
Take my hand Marie
Take a death grip on some part of me
Keep me from drifting far out to sea
Or I’ll be lost out there
I’ll be lost out there
I was thinking 'bout you crossing Southern Alberta
Canola fields at harvest time
Look like tumbleweeds all raked up into rows
Brown rusty contour lines
And there’s not much moving on the romance radar
Not that I’m craving it all that much
But I still need to feel every once in a while
The warmth of a smile and a touch
And in a way back corner of a cross-town bus
We were hiding out under my hat
Cashing in on a thirty-year crush
You can’t be young and do that
You can’t be young and do that
You can’t be young and do that
You can’t be young and do that
Take my hand Marie
Take a death grip on some part of me
Keep me from drifting far out to sea
Or I’ll be lost out there
I’ll be lost out there
I’ll be lost out there
Ik zat aan jou te denken, Zuid-Alberta overstekend
Koolzaadvelden op een dag in juli
Zijn ongeveer dezelfde chartreuse als die negenenzestig bug
Je reed rond in San Jose
Je wist nooit waar mijn oude witte Lincoln je naar toe zou brengen
Feest op wielen met zelfmoorddeuren
Breng de kinderen en de honden en je oma ook mee
We hadden altijd ruimte voor meer
Tot die knokkelige rit terug van Santa Cruz
Op één na beste surfer aan de centrale kust
Had je de hele weg terug naar Los Gatos ingepakt
En ik had zijn keel kunnen doorsnijden
En het was niet alsof we een item waren om mee te beginnen
Het had geen feitelijke basis
Maar de whisky kan me tot plotselinge extremen drijven
Daar wil ik niet aan denken, daar wil ik niet aan denken
Pak mijn hand Marie
Neem een dodelijke greep op een deel van mij
Zorg ervoor dat ik niet ver de zee in drijf
Of ik ben daar verdwaald
We dreven allemaal weg terwijl de dagen korter werden
Op zoek naar onze plaats in het grotere schema
Kinderen en carrières en een vaag gevoel voor orde
Uit elkaar vallen bij de naden
Ik hoorde dat je van kust veranderde, bij je zus introk
Ik betwijfel of je het familiale gelukzaligheid zou hebben genoemd
We ontmoetten elkaar in Brooklyn voordat het hipster werd
Je droeg je sleutels in je vuist
In een achterhoek van een stadsbus
We verstopten ons onder mijn hoed
Verzilveren van een dertigjarige verliefdheid
Je kunt niet jong zijn en dat doen
Je kunt niet jong zijn en dat doen
Pak mijn hand Marie
Neem een dodelijke greep op een deel van mij
Zorg ervoor dat ik niet ver de zee in drijf
Of ik ben daar verdwaald
Ik zal daar verdwalen
Ik zat te denken aan het oversteken van Zuid-Alberta
Koolzaadvelden tijdens de oogst
Ziet eruit als tumbleweeds die allemaal in rijen zijn opgeharkt
Bruine roestige contourlijnen
En er beweegt niet veel op de romantiekradar
Niet dat ik er zo veel zin in heb
Maar ik moet nog steeds af en toe voelen
De warmte van een glimlach en een aanraking
En in een achterhoek van een stadsbus
We verstopten ons onder mijn hoed
Verzilveren van een dertigjarige verliefdheid
Je kunt niet jong zijn en dat doen
Je kunt niet jong zijn en dat doen
Je kunt niet jong zijn en dat doen
Je kunt niet jong zijn en dat doen
Pak mijn hand Marie
Neem een dodelijke greep op een deel van mij
Zorg ervoor dat ik niet ver de zee in drijf
Of ik ben daar verdwaald
Ik zal daar verdwalen
Ik zal daar verdwalen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt