
Hieronder staat de songtekst van het nummer Moments , artiest - James Brown met vertaling
Originele tekst met vertaling
James Brown
Time to think, time of despair
Heavy times
And when I look back
I don’t see as much happiness
Love and respect, dignity and care
For your fellow human beings
So I’d like to start by saying…
Ladies and gentlemen
Young and old
Fellow people of the world:
This is Brother James Brown
Some people say: «Mr.
Brown»
Some just say: «My little brother»
Now I hope you don’t mind
But I’d like a few moments
Of your precious time
— Sit down, check it out —
To share some thoughts
That I had the other night…
As I was sitting at home
Late one evening, on my own
Just relaxing, you know
Laying back
I didn’t even have the TV on
It was quiet and still inside
And I could hear the faint echoes
Of the world outside
Which somehow started me thinking
Meditating…
Where we came from
Nobody really knows
But we all have our God
I think we believe in
Nobody really knows, though
But time itself
With a long list of lost souls
That have come and gone before
But are — not now — no more
Then fate decided
It was time to open your door
So, roll up!
Roll up!
Come and take a step
Onto this path of life
And let’s see what we can get
In our continuous search
For happiness and success
While we are looking at
The outside world
We should also be looking
To ourselves
Where there’s a wealth of
Knowledge and information
That will help you deal
With life’s tricky situations
But sometimes, alas, that alone
Cannot save you
'Cause now there are some things in life
That you have to do for money
It’s not funny if you ain’t got none
'Cause you know, right now
You really need some
Unless you wanna go hungry
Have nowhere to live
With no clothes on your back
Because they don’t come for free
And it doesn’t matter if you’re a
Pauper of a millionaire
If you’re broke and busted
Man or child
You gotta make the cash
Somewhere, some way, somehow
So what will it be?
Honest hard work or begging a dime?
Selling your soul or committing a crime?
While some get an education to enhance the mind
So they can understand the system and try to find
The right solutions, with no confusion
Not to be fooled by life’s illusions
— Don't go for the hype
So they can find the right conclusions…
What a shame, what a shame!
We don’t all have
The right intentions
For some are quite blatant
In their hostile attempts
To try and hold back
What they cannot understand
While others smile in your face
And offer you
A so-called helping hand
So beware my people
It’s ruff out there
And this not-so-big world’s
Getting smaller and smaller
Everyday because of satellite
Looking down on you
Brother man, sister lady
As we see it, day by day
Slowly turn from a place to live
To a place where death comes cheap
And some people just don’t seem to care
About what they’re doing or
Where they’re going
And just wishing they
Could get out of here
And go somewhere else — hey!
Maybe a million miles away
Like in your dreams
You heard that?
Maybe a million miles away
Like in your dreams
Where everything seems to be O. K
But maybe we don’t need to go so far
For we could change it all
Right here, now, today
— Today!
If we really wanted to
If we really felt that way
By turning hate and anger
Inside out to create something new
Like laughter
And all good things that
We’re not used to
If we could forget
The pain
The frustration
Resist the urges
To aid the bad situations…
Then, maybe then
We can make a little headroom
And if it happened right now
It wouldn’t be a moment too soon
Not a bit too soon
Because the sooner, the better
The better for all of us
Then we could live a life
In which we could trust
That all will do their best
In at least trying to help create
A new world, in which
There’s much less
Of what makes the world
Seem to be bad today
Because happiness is only
A moment’s thought away
Did you hear me?
Because happiness is only
A moment’s thought away
You know, when I think
Of England, France, Germany
When I think of Russia, Africa
I think of communities
Brothers, cousins, sisters
Fighting and killing each other
When I think of Australia
With their own personal problems
When I think of the United States
Suffering, you know what I mean
Problems that are hurting
Each and everyday…
When I think of South America
When I think of the little countries
That we don’t hear about
Hey!
I say to you:
You take a moment of your time
A minute — a second — to care
Think!
Think!
Think!
Think!
Think!
Think!
I love you, world
You, you, you, you, you, and you!
Think!
Hasta mañana, budiž den, bonjour
Goodbye, so long
Until the next time
Think!
Think!
Think!
…Think!
That’s the way to think!
Turn it louder!
Think!
Think!
Think!
Think!
Tijd om na te denken, tijd van wanhoop
Zware tijden
En als ik terugkijk
Ik zie niet zo veel geluk
Liefde en respect, waardigheid en zorg
Voor je medemensen
Dus ik wil beginnen met te zeggen...
Dames en heren
Jong en oud
Medemensen van de wereld:
Dit is Broeder James Brown
Sommige mensen zeggen: «Mr.
Bruin"
Sommigen zeggen gewoon: «Mijn kleine broertje»
Nu hoop ik dat je het niet erg vindt
Maar ik wil graag een paar momenten
Van uw kostbare tijd
— Ga zitten, bekijk het eens —
Om wat gedachten te delen
Die ik laatst had...
Terwijl ik thuis zat
Op een late avond, in mijn eentje
Gewoon ontspannen, weet je?
Achterover leunen
Ik had de tv niet eens aan
Het was stil en toch binnen
En ik kon de vage echo's horen
Van de wereld buiten
Waar ik op de een of andere manier aan begon te denken
mediteren…
Waar we vandaan komen
Niemand weet het echt
Maar we hebben allemaal onze God
Ik denk dat we geloven in
Niemand weet het echter echt
Maar de tijd zelf
Met een lange lijst van verloren zielen
Die eerder zijn gekomen en gegaan
Maar zijn — nu niet — niet meer
Toen besliste het lot
Het was tijd om je deur te openen
Oprollen dus!
Oprollen!
Kom en zet een stap
Op dit levenspad
En laten we eens kijken wat we kunnen krijgen
In onze continue zoektocht
Voor geluk en succes
Terwijl we kijken naar
De buitenwereld
We moeten ook kijken
Aan onszelf
Waar een rijkdom is aan
Kennis en informatie
Dat zal je helpen dealen
Met de lastige situaties van het leven
Maar soms, helaas, dat alleen
Kan je niet redden
Omdat er nu een aantal dingen in het leven zijn
Dat je moet doen voor geld
Het is niet grappig als je er geen hebt
Want weet je, nu meteen
Je hebt echt wat nodig
Tenzij je honger wilt hebben
Heb nergens om te wonen
Zonder kleren op je rug
Omdat ze niet gratis komen
En het maakt niet uit of je een
Pauper van een miljonair
Als je blut en busted bent
Man of kind
Je moet het geld verdienen
Ergens, op de een of andere manier, op de een of andere manier
Dus wat wordt het?
Eerlijk hard werken of een dubbeltje bedelen?
Je ziel verkopen of een misdaad plegen?
Terwijl sommigen een opleiding krijgen om de geest te verbeteren
Zodat ze het systeem kunnen begrijpen en proberen te vinden
De juiste oplossingen, zonder verwarring
Laat u niet misleiden door de illusies van het leven
— Ga niet voor de hype
Zodat ze de juiste conclusies kunnen trekken...
Wat een schande, wat een schande!
We hebben niet allemaal
De juiste bedoelingen
Voor sommigen zijn ze nogal flagrant
In hun vijandige pogingen
Om te proberen en tegen te houden
Wat ze niet kunnen begrijpen?
Terwijl anderen in je gezicht glimlachen
en bied je aan
Een zogenaamde helpende hand
Dus pas op mijn mensen
Het is kemphaan daar
En deze niet-zo-grote wereld is
Steeds kleiner worden
Elke dag vanwege satelliet
Op je neerkijken
Broer man, zuster dame
Zoals we het zien, van dag tot dag
Draai langzaam van een plek om te wonen
Naar een plek waar de dood goedkoop is
En sommige mensen lijken het gewoon niet te kunnen schelen
Over wat ze doen of
Waar gaan ze heen
En ik wens ze gewoon
Kan hier wegkomen
En ga ergens anders heen - hé!
Misschien een miljoen mijl verderop
Zoals in je dromen
Heb je dat gehoord?
Misschien een miljoen mijl verderop
Zoals in je dromen
Waar alles lijkt te zijn O. K
Maar misschien hoeven we niet zo ver te gaan
Want we zouden het allemaal kunnen veranderen
Hier, nu, vandaag
- Vandaag!
Als we echt zouden willen
Als we ons echt zo voelen
Door haat en woede te veranderen
Binnenstebuiten om iets nieuws te creëren
zoals lachen
En alle goede dingen die
We zijn niet gewend
Als we het konden vergeten
De pijn
de frustratie
Weersta de drang
Om de slechte situaties te helpen...
Dan, misschien dan
We kunnen een beetje hoofdruimte maken
En als het nu zou gebeuren
Het zou geen moment te vroeg zijn
Niet een beetje te vroeg
Want hoe eerder, hoe beter
Hoe beter voor ons allemaal
Dan zouden we een leven kunnen leiden
Waarop we konden vertrouwen
Dat ze allemaal hun best zullen doen
Probeer in ieder geval te helpen creëren
Een nieuwe wereld, waarin
Er is veel minder
Van wat de wereld maakt
Lijkt slecht te zijn vandaag
Omdat geluk alleen is
Even nadenken
Heb je me gehoord?
Omdat geluk alleen is
Even nadenken
Weet je, als ik denk
Van Engeland, Frankrijk, Duitsland
Als ik aan Rusland, Afrika denk
Ik denk aan communities
Broers, neven en nichten
Elkaar vechten en doden
Als ik aan Australië denk
Met hun eigen persoonlijke problemen
Als ik aan de Verenigde Staten denk
Lijden, je weet wat ik bedoel
Problemen die pijn doen
Elke dag opnieuw…
Als ik aan Zuid-Amerika denk
Als ik aan de kleine landen denk
Waar we niets over horen
Hoi!
Ik zeg je:
Je neemt een momentje van je tijd
Een minuut — een seconde — om te zorgen
Denken!
Denken!
Denken!
Denken!
Denken!
Denken!
Ik hou van je, wereld
Jij, jij, jij, jij, jij en jij!
Denken!
Hasta mañana, budiž den, bonjour
Tot ziens, tot zo lang
Tot de volgende keer
Denken!
Denken!
Denken!
…Denken!
Dat is de manier om te denken!
Zet het luider!
Denken!
Denken!
Denken!
Denken!
James Brown • 2009
James Brown • 2005
James Brown, The Famous Flames • 2020
James Brown • 2002
James Brown • 2011
James Brown, Dee Felice Trio • 1968
James Brown • 1994
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt