Колыбельная - Jahmal TGK
С переводом

Колыбельная - Jahmal TGK

Альбом
Любовь спасёт мир
Год
2012
Язык
`Russisch`
Длительность
238700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Колыбельная , artiest - Jahmal TGK met vertaling

Tekst van het liedje " Колыбельная "

Originele tekst met vertaling

Колыбельная

Jahmal TGK

Оригинальный текст

Спи глазок, спи другой,

Охраняю твой покой.

Не роняю лишних слов,

Всеее ради твоих снов.

Телек volume на нуле,

Тихо говорю «Але».

Тополя аллей спят,

Спит лестничный пролет.

Ты моя, я твой.

Никого, нас двое.

Ты нага, я не нагой.

Отопну кота ногой,

Пусть идет на подокооонник с кооойки.

Ни он Никто иной не нарушит твой покой-Yo

Бережно укрою, нежно поцелую в губы.

Давно уснула ты, я только подошел из клуба.

Королева красоты спит на моей кровати.

Пусть спит не будем ей мешать.

Yo!

Надвигается с востока рассвет.

И твое окно погасит он.

Ждать недолго осталось.

Спи, ты очень устала,

И никто не потревожит твой сон.

Ждать недолго осталось.

Спи, ты очень устала,

И никто не потревожит твой сон.

Тщ тщ не кричи, тише музыку включи.

Первые лучи ласкают красные кирпичи.

Проникают в окно проказники такие.

На столе Vogue, но я курю другие.

Я так сильно тебя люблю, мой ангелочек.

Наливаю кофе, беру ручку и листочек,

И еще кусочек, 12 строчек

Без запятых и точек

Только мне понятным почерком.

Творчество мое тебе, моя малышка.

Спи моя милашка.

Плюшевый мишка

Под ее рукой подаренный мной.

Спи

Утро будет спокойным.

Первый солнца луч прокрался в дом.

И у ног твоих свернулся сон.

Будет утро спокойным,

Прекратятся все войны.

Чтоб никто не потревожил твой сон.

Будет утро спокойным,

Прекратятся все войны.

Чтоб никто не потревожил твой сон.

Поливают асфальт, сегодня будет жарко.

Птички поют, дворник подметает парк.

Автобусы, трамваи, люди идут на работу,

А нам никуда не надо в субботу.

Раскидаю песню по нотам.

Лето.

Меня вдохновляет погода эта.

Будет утро спокойным, на кой нам войны.

Лучше я зачитаю, а ты напой мне.

Ни телефон, ни магнитофон,

Ни смс от мтс, ни смс от мегафона

Не разбудят тебя дом-дыги-дыги-дом-дом,

И никто не потревожит твой сон.

И тебе так надо отдохнуть.

Будет день, и будет трудным он.

А пока есть мгновение,

Наслаждайся забвением.

И никто не потревожит твой сон.

А пока есть мгновение,

Наслаждайся забвением.

И никто не потревожит твой сон.

Перевод песни

Slaap kijkgaatje, slaap nog een

Ik bewaak je vrede.

Ik laat geen onnodige woorden vallen,

Alles voor je dromen.

TV-volume op nul,

Rustig zeg ik "Ale".

De populieren steegjes slapen,

Slapende trap.

Jij bent van mij, ik ben van jou.

Niemand, we zijn met twee.

Jij bent naakt, ik ben niet naakt.

Ik zal de kat verwarmen met mijn voet,

Laat hem vanuit de coooika naar de vensterbank gaan.

Niemand anders zal je rust verstoren - Yo

Bedek voorzichtig, kus zachtjes op de lippen.

Je viel lang in slaap, ik kwam net van de club.

De schoonheidskoningin slaapt op mijn bed.

Laat haar slapen, laten we haar niet storen.

Hé!

De dageraad komt uit het oosten.

En hij zal je raam doven.

Er is niet lang te wachten.

Slaap, je bent erg moe

En niemand zal je slaap verstoren.

Er is niet lang te wachten.

Slaap, je bent erg moe

En niemand zal je slaap verstoren.

Schreeuw niet, zet de muziek zachter.

De eerste stralen strelen de rode bakstenen.

Zulke grappenmakers dringen het raam binnen.

Op de Vogue-tafel, maar ik rook anderen.

Ik hou zo veel van jou mijn engel.

Ik schenk koffie in, pak een pen en een stuk papier,

En nog een stuk, 12 regels

Zonder komma's en punten

Alleen voor mij in duidelijk handschrift.

Mijn werk is voor jou, mijn baby.

Slaap mijn lieverd.

teddybeer

Onder haar hand gegeven door mij.

slaap

De ochtend zal rustig zijn.

De eerste zonnestraal drong het huis binnen.

En een droom opgerold aan je voeten.

De ochtend zal rustig zijn

Alle oorlogen zullen eindigen.

Zodat niemand je slaap verstoort.

De ochtend zal rustig zijn

Alle oorlogen zullen eindigen.

Zodat niemand je slaap verstoort.

Het asfalt water geven, het wordt heet vandaag.

De vogels zingen, de conciërge veegt het park aan.

Bussen, trams, mensen gaan naar hun werk,

En op zaterdag hoeven we nergens heen.

Ik verstrooi het lied door noten.

Zomer.

Dit weer inspireert me.

De ochtend zal kalm zijn, waarom zijn we in oorlog.

Ik lees liever, en jij zingt voor mij.

Geen telefoon, geen bandrecorder,

Noch sms van mts, noch sms van megafoon

Maak je niet wakker huis-dygi-dygi-huis-huis,

En niemand zal je slaap verstoren.

En je moet rusten.

Er komt een dag, en het zal moeilijk zijn.

En terwijl er een moment is,

Geniet van de vergetelheid.

En niemand zal je slaap verstoren.

En terwijl er een moment is,

Geniet van de vergetelheid.

En niemand zal je slaap verstoren.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt