Hieronder staat de songtekst van het nummer A la vie, à l'amour , artiest - Jacques Dutronc met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacques Dutronc
Je veux mourir dans ton lit
Non pas de pleurésie
Mais mourir assouvi
De tes cajoleries
Amour, tu me tueras
Ton premier vrai soupir
Pour mon dernier soupir
Et te faire tressaillir
Avant de m'évanouir
Amour, tu me tueras
Amour, tu me tueras
Amour, le doux trépas
Dans tes bras
Quell' bell' fin pour moi
De mourir dans tes bras
Et mon linceul de roi
Dans la soie de tes bras
Je veux mourir pour ton plaisir
Et quand on m’enterrera
Non pas d’allélouia
Mais le Kamasutra
Sur ma tombe on gravera
«A la vie, à l’amour»
Amour, tu me tueras
Amour le doux trépas
Dans tes bras
Ik wil in je bed sterven
geen pleuritis
Maar sterf tevreden
Van je vleierij
Liefs, je zult me vermoorden
Je eerste echte zucht
Voor mijn laatste adem
En laat je terugdeinzen
Voordat ik flauwval
Liefs, je zult me vermoorden
Liefs, je zult me vermoorden
Liefs, zoete ondergang
In jouw armen
Wat een mooi einde voor mij
Om in je armen te sterven
En de lijkwade van mijn koning
In de zijde van je armen
Ik wil sterven voor jouw plezier
En als ze me begraven
Nee halleluja
Maar de Kamasutra
Op mijn graf zullen ze graveren
"Om te leven, om lief te hebben"
Liefs, je zult me vermoorden
Liefde zoete ondergang
In jouw armen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt