Hieronder staat de songtekst van het nummer 7 Heure Du Mat , artiest - Jacqueline Taieb met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jacqueline Taieb
Il est sept heures du matin
Faut s’réveiller
Ah !
j’ai sommeil !
Bon alors, un peu de musique
Pour se mettre en train
J’sais pas, moi
Quelque chose comme
«Talking about my ge-ge-ge-generation»
Ouais !
C’est pas tout à fait ça !
J’trouve plus ma brosse à dents !
Où est-elle passée, celle-là encore?
La bleue est à mon père
La rouge est à ma mère
La jaune est à mon frère
Z’avez pas vu ma brosse à dents?
Tiens !
On est lundi aujourd’hui
Ah !
Pour demain, j’ai un devoir d’anglais
Hum !
J’aim’rais bien avoir Paul McCartney
Pour m’aider !
J’ai envie de mettre un disque
Pour embêter les voisins
Qui roupillent toute la journée
Quelque chose comme un bon Elvis Presley
Ah !
C’est vrai, celui-là, il en est resté à
«Be bop boum rock bam boum»
Un peu d’eau sur la figure
Pour me réveiller
Le dodo c’est terminé !
Je suis presque prête et ça va beaucoup mieux
Je mets mon shetland rouge ou bien mon shetland bleu?
Mon shetland rouge?
Mon shetland bleu?
Hum !
Mon shetland rouge
Het is zeven uur in de ochtend
moet wakker worden
Ah!
Ik voel me slaperig !
Goed dan, wat muziek
om aan de slag te gaan
Ik weet het niet, ik
Zoiets als
"Over mijn ge-ge-ge-generatie gesproken"
Ja !
Dat is het niet helemaal!
Ik kan mijn tandenborstel niet vinden!
Waar ging ze heen, die ook alweer?
De blauwe is van mijn vader
Rood is van mijn moeder
De gele is van mijn broer
Heb je mijn tandenborstel gezien?
Alsjeblieft !
Het is vandaag maandag
Ah!
Voor morgen heb ik een Engels huiswerk
Brommen!
Ik zou graag Paul McCartney willen hebben
Om mij te helpen !
Ik wil een plaat maken
Om de buren te ergeren
Wie snoozet de hele dag
Iets als een goede Elvis Presley
Ah!
Juist, die, hij bleef bij
"Be bop boom rock bam boom"
Een beetje water op het gezicht
Om me wakker te maken
De slaap is voorbij!
Ik ben bijna klaar en voel me veel beter
Moet ik mijn rode shetlander of mijn blauwe shetlander dragen?
Mijn rode shetlander?
Mijn blauwe shetlander?
Brommen!
Mijn rode shetlander
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt