Hieronder staat de songtekst van het nummer Call It A Loan , artiest - Jackson Browne, David Lindley met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jackson Browne, David Lindley
In the morning when I closed my eyes
You were sleeping in paradise
And while the room was growing light
I was holding still with all my might
Oh, what if it’s true?
What my heart says
Oh, what’ll I do?
What if this feeling becomes hard to part with?
You were meant to play your part
In the design of a desperate heart
And while you gave your love to me
I was betting I was getting it free
Oh, if I’d only known
What your heart cost
Oh, can we call it a loan?
And a debt that I owe
On a bet that I lost
In the evening when you see my eyes
Looking back at you, no disguise
I’m not sure who you think you’ll see
I’m just hoping you’ll still know that it’s me
Oh, what if it’s true?
Better ask the man inside
Oh, oh, there seem to be two
One steals the love, and the other one hides
Yeah, can we call it a loan?
'Till I’m paid in full for the seeds I’ve sown
Yeah, can we say that I’ve grown?
In some way that we may have yet to be shown
Oh, if I’d only known
What your heart cost
Oh, can we call it a loan?
And a debt that I owe
On a bet that I lost
In de ochtend toen ik mijn ogen sloot
Je sliep in het paradijs
En terwijl de kamer licht werd
Ik hield me met al mijn kracht stil
Oh, wat als het waar is?
Wat mijn hart zegt
Oh, wat zal ik doen?
Wat als dit gevoel moeilijk wordt om afscheid van te nemen?
Het was de bedoeling dat je jouw rol zou spelen
In het ontwerp van een wanhopig hart
En terwijl jij je liefde aan mij gaf
Ik wedde dat ik het gratis kreeg
Oh, had ik het maar geweten
Wat je hart kost?
Oh, kunnen we het een lening noemen?
En een schuld die ik schuldig ben
Op een weddenschap die ik heb verloren
's Avonds als je mijn ogen ziet
Terugkijkend op jou, geen vermomming
Ik weet niet zeker wie je denkt te zien
Ik hoop alleen dat je nog steeds weet dat ik het ben
Oh, wat als het waar is?
Vraag het maar aan de man binnen
Oh, oh, er lijken er twee te zijn
De een steelt de liefde en de ander verbergt
Ja, kunnen we het een lening noemen?
'Tot ik volledig betaald ben voor de zaden die ik heb gezaaid
Ja, kunnen we zeggen dat ik ben gegroeid?
Op de een of andere manier die we misschien nog moeten laten zien
Oh, had ik het maar geweten
Wat je hart kost?
Oh, kunnen we het een lening noemen?
En een schuld die ik schuldig ben
Op een weddenschap die ik heb verloren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt