Hieronder staat de songtekst van het nummer The Love You Save , artiest - The Jackson 5 met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Jackson 5
J5: stop!
nanana!
you’d better save it!
Stop, stop, stop, you’d better save it!
Michael: when we played tag in grade school
You wanted to be it.
But chasing boys was just a fad
You crossed your heart you’d quit.
When we grew up you traded
Your promise for my ring
Now just like back to grade school
You’re doing the same old thing!
Chorus:
Stop!
the love you save may be your own!
Darling, take it slow
Or some day you’ll be all alone.
You’d better stop the love you save may be your own!
Darling, look both ways before you cross me You’re headed for the danger zone.
Michael: I’m the one who loves you!
I’m the one you need!
Jermaine: those other guys will put you down
As soon as they succeed!
Michael: they’ll ruin your reputation!
They’ll label you a flirt!
Jermaine: the way they talk about you
They’ll turn your name to dirt, oh!
Second verse:
Michael: isaac said he kissed you
Beneath the apple tree
When benjie held your hand he felt
When alexander called you
He said he rang your chimes.
Christopher discovered
You’re way ahead of your times!
Repeat chorus
Bridge:
J5: slow down.
Slow down.
Slow down.
Slow down.
Michael:
S is for save it T is for take it slow
O is for oh, no!
P is for please, please, don’t go!
Jermaine: the love you save may be your own…
Michael: some day you may be all alone…
Jermaine: stop it!
Michael: save it, girl!
Jermaine: or some day you’ll be all alone.
Michael: you’d better stop!
the love you save may be your own!
Jermaine: please, please
Or some day, some day baby,
You’ll be all alone
Those other guys will put you down as soon as they succeed.
Michael: stop!
the love you save may be your own…
Etc to fade
J5: stop!
nana!
je kunt het maar beter bewaren!
Stop, stop, stop, je kunt het maar beter bewaren!
Michael: toen we tikkertje speelden op de lagere school
Je wilde het zijn.
Maar jagen op jongens was gewoon een rage
Je hebt je hart gekruist dat je zou stoppen.
Toen we opgroeiden, handelde je?
Jouw belofte voor mijn ring
Nu net als terug naar de lagere school
Je doet hetzelfde oude ding!
Refrein:
Stop!
de liefde die je redt kan van jezelf zijn!
Schat, doe het rustig aan
Of op een dag ben je helemaal alleen.
Je kunt maar beter stoppen met de liefde die je redt, kan van jezelf zijn!
Lieverd, kijk beide kanten op voordat je me kruist. Je gaat naar de gevarenzone.
Michael: Ik ben degene die van je houdt!
Ik ben degene die je nodig hebt!
Jermaine: die andere jongens zullen je naar beneden halen
Zodra ze slagen!
Michael: ze zullen je reputatie verpesten!
Ze zullen je een flirt noemen!
Jermaine: de manier waarop ze over je praten
Ze zullen je naam in vuil veranderen, oh!
Tweede vers:
Michael: Isaac zei dat hij je kuste
Onder de appelboom
Toen Benjie je hand vasthield, voelde hij:
Toen Alexander je belde
Hij zei dat hij je klokkenspel luidde.
Christopher ontdekte
Je bent je tijd ver vooruit!
Herhaal refrein
Brug:
J5: vertragen.
Vertragen.
Vertragen.
Vertragen.
Michaël:
S is voor save it T is voor take it slow
O is voor oh nee!
P staat voor alsjeblieft, alsjeblieft, ga niet!
Jermaine: de liefde die je redt kan van jezelf zijn...
Michael: op een dag ben je misschien helemaal alleen...
Jermaine: stop ermee!
Michael: bewaar het, meid!
Jermaine: of op een dag ben je helemaal alleen.
Michael: je kunt maar beter stoppen!
de liefde die je redt kan van jezelf zijn!
Jermaine: alsjeblieft, alsjeblieft
Of op een dag, op een dag schat,
Je bent helemaal alleen
Die andere jongens zullen je naar beneden halen zodra ze slagen.
Michaël: stop!
de liefde die je redt kan van jezelf zijn...
enz. om te vervagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt