The Day Basketball Was Saved - The Jackson 5
С переводом

The Day Basketball Was Saved - The Jackson 5

Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
478280

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Day Basketball Was Saved , artiest - The Jackson 5 met vertaling

Tekst van het liedje " The Day Basketball Was Saved "

Originele tekst met vertaling

The Day Basketball Was Saved

The Jackson 5

Оригинальный текст

Peanuts!

Popcorn!

Peanuts!

Popcorn!

The sporting world’s had many teams

The fans have called first rate

They had the Yankees in the '40s

All agreed were really great

Packers and Celtics piled up records

Hard to beat

But good as they all seemed to be

They tasted of defeat

No team has ever won them all

And always stayed on top

Except that group of superstars

No team could ever stop

A bunch of splendid athletes

Who all stood strong and tall

They called themselves the Dream Team

And their game was basketball

The center, a massive collection of bones

Was known by the nickname of Skyscraper Jones

The forwards were both brilliant ball handlers, too

Named Kangaroo Carson and Dead-Eye McGoo

The guards were two giants who played with great cool

Called Bulldozer Benson and Hookshot O’Toole

Together they worked like a well-oiled machine

And ran up such scores it was almost obscene

The team is unbeatable, everyone said

And if no one can beat them, then basketball’s dead

Basketball’s dead, yes, basketball’s dead

No team will beat them, so no team can meet them

The… it's…the…de… dead

But wait, folks!

(Huh, it’s not?)

From out of Indiana like bees from a hive

Came a little known team called the Jackson 5

They came with a mission impossbily tough

To whip the Dream Team till they holler «Enough!»

We’ll razzle your frazzle, we’ll muzzle you guys!

We’ll dazzle each one of you right down to size

We’ll shiver your timbers till all of you fall

The Jacksons will beat you and save basketball!

A laugh roars up on the Dream Team’s side

And they laughed so hard that they nearly cried

Go home, little boys, get off the court

It’s a big man’s sport, you’re much too short

Too short, my foot, that’s just your way

Of saying you’re afraid to play

Afraid to play?

Hear that squirt?

Go home before you all get hurt

We’d like to get just one thing straight

We heard you guys was really great

But so far all we’ve heard is talk

So are you going to play?

Or are you going to walk?"

With that the Dream Team got real mad

And blew what little cool they had

This time you guys, you’ve gone too far

We’ll show you all how good we are

We’ll play you now but we’re so sore

We may not even let you score

Oh yeah?

Oh yeah?

We’ve heard it all

Let’s cut the talking.

Let’s play ball

So the teams lined up and the ball was tossed

And the game got underway

And the Dream Team knew from the very first tap

That the Jacksons knew how to play

They dribbled, they passed, they faked, they shot

They hustled, they drove right on through

And every time that the Dream Team scored

Well, the Jackson 5 scored, too

When the buzzer went off at the end of the half

The Dream Team wanted to hide

They couldn’t believe it was happening

But the score was really tied

We’ve gotta stop those guys

We’ve gotta stop 'em quick

We’ve gotta realize

They’re looking mighty slick

We’ve gotta start our drive

Or think of some good trick

Stop the Jackson 5

They’re making us look sick!

Sick!

Sick!

Sick!

Sick!

Hey, I’ve got a way

Let’s fill them up with peanuts and popcorn

And then see how they play

Hey, Mr Vendor, listen to me

Those Jacksons could use some energy

So pass out the tray and let them grab

We’re such good sports we’ll pick up the tab

We’ve got a great attack

We’ve got them on the run

If we can hold them back

Then we’ll be number one

We have the final lap

The jump will be reveresed

Just play the second half

The way we played the first.

Yeah!

Jackie, come and check the score

I’ll be right back, guys.

Don’t leave the floor

Peanuts!

Popcorn!

Have a ball!

Free of charge, kids.

Take it all

Free of charge?

Is that for real?

Free of charge!

That’s some good deal!

Maybe we shouldn’t!

Maybe we should!

It may be bad!

And it may be good!

What if Jackie finds out?

Who’s going to tell?

Then, I guess we might as well!

So the Jacksons ate till the food was gone

While the cheerleaders cheered the two teams on

Re-bop, re-bop, hootie-rootie zackie

Come on, Dream Team, let’s stop Jackie

Michael, Marlon, Tito, and Jermaine

We’ve got the brawn, we’ve got the brains!

Dream Team!

Dream Team!

Fly high, fly high, fly high!

One two three, ABC, Do Re Mi

Man Alive!

Ho ho ho!

Ho ho ho!

Go go go!

Jackson 5!

The whistle blew for the second half

The excitement filled the place

You could tell both teams were all charged up

As they stood there face to face

They dribbled, they passed, they faked, they shot

They moved with dazzling speed

But the two teams seemed so evenly matched

Neither one could hold the lead

With 15 seconds left in the game

The Dream team led by one

They knew if they could freeze the ball

The Jacksons would be done

Just then the four young Jackson boys

Began to moan and groan

They dropped to the ground with bellyaches

Leaving Jackie standing alone

Too much popcorn!

Too many peanuts!

We had too much junk!"

We’re sorry, Jackie, we let you down!

It looks like the Jacksons are sunk!

The ref called time to remove the boys

«Game's over!»

he said.

«You're through!»

But Jackie said, «Look, I’ll play myself

If that’s what I have to do.»

So the ref gave Jackie the ball and said:

«There's time for one more play.»

And Jackie said, «Well, that’s all I need

I know I’ll find a way.»

Jackie took the ball and started out

Way at the end of the court

But he still had to get past five of the best

Who ever played the sport

As the clock kept ticking the seconds away

No mistake could he afford

But he went all the way with a brilliant display

And as the buzzer went off, he scored!

All the fans in the stands went wild

When Jackie won the game

And the Dream Team said he played so well

He belonged in the Hall of Fame

So the Jackson 5 ended up on top

And we thank them one and all

For not only did they beat the best

They also saved the game of basketball

Перевод песни

Pinda's!

Popcorn!

Pinda's!

Popcorn!

De sportwereld had veel teams

De fans hebben eerste klas gebeld

Ze hadden de Yankees in de jaren '40

Iedereen was het erover eens, ze waren echt geweldig

Packers en Celtics stapelden records op

Moeilijk te verslaan

Maar goed als ze allemaal leken te zijn

Ze smaakten naar nederlaag

Geen enkel team heeft ze ooit allemaal gewonnen

En altijd bovenaan gebleven

Behalve die groep supersterren

Geen enkel team kan ooit stoppen

Een stel geweldige atleten

Wie stonden er allemaal sterk en lang

Ze noemden zichzelf het Dream Team

En hun spel was basketbal

Het centrum, een enorme verzameling botten

Was bekend onder de bijnaam van Skyscraper Jones

De aanvallers waren ook allebei briljante balhandlers

Genoemd Kangaroo Carson en Dead-Eye McGoo

De bewakers waren twee reuzen die heel cool speelden

Genaamd Bulldozer Benson en Hookshot O'Toole

Samen werkten ze als een goed geoliede machine

En had zulke scores dat het bijna obsceen was

Het team is onverslaanbaar, zei iedereen:

En als niemand ze kan verslaan, is basketbal dood

Basketbal is dood, ja, basketbal is dood

Geen enkel team zal ze verslaan, dus geen enkel team kan ze ontmoeten

De... het is... de... de... dood

Maar wacht, mensen!

(Huh, is het niet?)

Uit Indiana zoals bijen uit een bijenkorf

Kwam een ​​weinig bekend team genaamd de Jackson 5

Ze kwamen met een onmogelijk zware missie

Om het Dream Team te slaan tot ze 'Genoeg!' roepen

We zullen je frazzle verblinden, we zullen jullie muilkorven!

We verblinden ieder van jullie tot op maat

We zullen je hout beven tot jullie allemaal vallen

De Jacksons zullen je verslaan en basketbal redden!

Een lach buldert aan de kant van het Dream Team

En ze lachten zo hard dat ze bijna moesten huilen

Ga naar huis, kleine jongens, ga van het veld af

Het is een grote mannensport, je bent veel te klein

Te kort, mijn voet, dat is gewoon jouw manier

Om te zeggen dat je bang bent om te spelen

Bang om te spelen?

Hoor je dat spuiten?

Ga naar huis voordat jullie allemaal gewond raken

We willen graag één ding duidelijk hebben:

We hebben gehoord dat jullie echt geweldig waren

Maar tot nu toe hebben we alleen maar gesproken

Dus ga je spelen?

Of ga je lopen?"

Daarmee werd het Dream Team echt gek

En blies het beetje cool dat ze hadden

Deze keer zijn jullie te ver gegaan

We laten jullie allemaal zien hoe goed we zijn

We spelen nu tegen je, maar we zijn zo verdrietig

We laten je misschien niet eens scoren

O ja?

O ja?

We hebben het allemaal gehoord

Laten we stoppen met praten.

Laten we bal spelen

Dus de teams stonden in een rij en de bal werd gegooid

En het spel begon

En het Dream Team wist het vanaf de eerste tap

Dat de Jacksons wisten hoe ze moesten spelen

Ze dribbelden, ze passeerden, ze deden alsof, ze schoten

Ze haastten zich, ze reden gewoon door

En elke keer dat het Dream Team scoorde

Nou, de Jackson 5 scoorde ook

Toen de zoemer afging aan het einde van de helft

Het Dream Team wilde zich verstoppen

Ze konden niet geloven dat het gebeurde

Maar de score was echt gelijk

We moeten die jongens stoppen

We moeten ze snel stoppen

We moeten ons realiseren

Ze zien er machtig glad uit

We moeten onze rit beginnen

Of bedenk een goede truc

Stop de Jackson 5

Ze laten ons er ziek uitzien!

Ziek!

Ziek!

Ziek!

Ziek!

Hé, ik heb een manier

Laten we ze vullen met pinda's en popcorn

En dan kijken hoe ze spelen

Hé, meneer de verkoper, luister naar mij

Die Jacksons kunnen wel wat energie gebruiken

Dus deel het dienblad uit en laat ze grijpen

We zijn zo'n goede sport dat we de rekening zullen oppikken

We hebben een geweldige aanval

We hebben ze op de vlucht

Als we ze kunnen tegenhouden

Dan zijn we nummer één

We hebben de laatste ronde

De sprong wordt omgedraaid

Speel gewoon de tweede helft

De manier waarop we de eerste speelden.

Ja!

Jackie, kom de score checken

Ik ben zo terug, jongens.

Verlaat de vloer niet

Pinda's!

Popcorn!

Veel plezier hebben!

Gratis, kinderen.

Alles nemen

Gratis?

Is dat echt?

Gratis!

Dat is een goede deal!

Misschien moeten we dat niet doen!

Misschien moeten we dat doen!

Het kan slecht zijn!

En het kan goed zijn!

Wat als Jackie erachter komt?

Wie gaat het vertellen?

Dan denk ik dat we dat net zo goed kunnen doen!

Dus de Jacksons aten tot het eten op was

Terwijl de cheerleaders de twee teams aanmoedigden

Re-bop, re-bop, hootie-rootie zackie

Kom op, Dream Team, laten we Jackie stoppen

Michael, Marlon, Tito en Jermaine

We hebben de kracht, we hebben de hersens!

Droom team!

Droom team!

Vlieg hoog, vlieg hoog, vlieg hoog!

Een twee drie, ABC, Do Re Mi

Man levend!

Ho ho ho!

Ho ho ho!

Ga Ga Ga!

Jackson 5!

Het fluitsignaal voor de tweede helft

De opwinding vulde de plaats

Je kon zien dat beide teams allemaal opgeladen waren

Terwijl ze daar oog in oog stonden

Ze dribbelden, ze passeerden, ze deden alsof, ze schoten

Ze bewogen zich met duizelingwekkende snelheid

Maar de twee teams leken zo aan elkaar gewaagd

Geen van beiden kon de leiding houden

Met nog 15 seconden in de game

Het Dream-team onder leiding van één

Ze wisten of ze de bal konden bevriezen

De Jacksons zouden klaar zijn

Op dat moment de vier jonge Jackson-jongens

Begon te kreunen en te kreunen

Ze vielen op de grond met buikpijn

Jackie alleen laten staan

Te veel popcorn!

Te veel pinda's!

We hadden te veel rotzooi!"

Het spijt ons, Jackie, we hebben je teleurgesteld!

Het lijkt erop dat de Jacksons zijn gezonken!

De scheids riep tijd om de jongens te verwijderen

«Het spel is afgelopen!»

hij zei.

"Je bent er doorheen!"

Maar Jackie zei: "Kijk, ik speel zelf"

Als dat is wat ik moet doen.»

Dus de scheidsrechter gaf Jackie de bal en zei:

«Er is tijd voor nog een toneelstuk.»

En Jackie zei: "Nou, dat is alles wat ik nodig heb"

Ik weet dat ik een manier zal vinden.»

Jackie pakte de bal en begon

Helemaal aan het einde van de rechtbank

Maar hij moest nog steeds voorbij vijf van de beste komen

Wie heeft ooit de sport gespeeld?

Terwijl de klok de seconden wegtikte

Hij kon zich geen fout veroorloven

Maar hij ging helemaal door met een briljant display

En toen de zoemer afging, scoorde hij!

Alle fans op de tribunes gingen los

Toen Jackie de wedstrijd won

En het Dream Team zei dat hij zo goed speelde

Hij hoorde in de Hall of Fame

Dus de Jackson 5 eindigde bovenaan

En we bedanken ze allemaal

Want ze versloegen niet alleen de besten

Ze hebben ook het spelletje basketbal gered

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt