Hieronder staat de songtekst van het nummer The Last Third , artiest - J-Live met vertaling
Originele tekst met vertaling
J-Live
One two
One two
Something don’t sound right
Run it back
One two
One two
One two
Nah it don’t sound right, still don’t sound right
For a change for a while I had the 1st third
After a while it reverted to the 3r third
Among other things she was tired of the 2nd third
Second thoughts turn in to second words
Took a second but I got the message
Took a me a day and a second but I concurred
I prefer to be alone and not preferred
I guess that’s what happens to a dream deferred
Slept together shared the bed but our dreams differed
A lot of could-a would-a should-as maybe even if-as
But if a «if» would’ve made a difference
Two would live an afterlife so legendary
Maybe love would’ve been unconditional
For such a thing suggests the «if's» unnecessary
Even now writing this I use coded language
More so to save face and try to hide the anguish
So sudden looking back I could see it coming
Devastated but I ain’t got time to languish
Stick out my chest and flex my back to make a
Tough hard bread for a broken heart sandwich
I hope you took enough to last till your one-way trip is done
I hope you’re wise enough to not waste it on a trail of breadcrumbs
Sax solo
One two One two
Can’t even do it;
something don’t sound right
One two One two
Nah, still don’t sound right
Trial and truth
Through trials and tribulations
You were tired of my trial and error
Where lies were tried to hide
Some say to try is to fail
My nana says nothing beats a failure but to try
And what am I but a man trying to trade in one coat for another from the
Very same leopard
See a different place ever year with the same spots
Trial by fire with no double jeopardy
From the plot where your digs were doing all the building
To the twist that puts you in separate buildings
Where Mrs. Lovejoy said to think of the children
My bond is my choice of word
God forever will
And it will never be enough
Ironic cause it was never enough when our jerseys were the same
A different city in the front
Yours was light mine was dark
But our kids' replicas bare the same name
We on the same team forever scrimmaging
The chemistry diminished can never be replenished
And I do right by 'em
Reside on the other side of whatever imma remain by 'em
Reverted ten for a husband
Criminal negligence
Claim self-defense but guilty as the son of man
We’re both sentenced to freedom or hard labor
To make two daughters and a son understand
Een twee
Een twee
Er klopt iets niet
Voer het terug uit
Een twee
Een twee
Een twee
Nee, het klinkt niet goed, het klinkt nog steeds niet goed
Voor de verandering had ik even de 1e derde
Na een tijdje keerde het terug naar de 3e derde
Ze was onder andere het 2e derde beu
Tweede gedachten veranderen in tweede woorden
Het duurde even, maar ik kreeg het bericht
Het kostte me een dag en een seconde, maar ik was het ermee eens
Ik ben liever alleen en niet de voorkeur
Ik denk dat dat is wat er gebeurt met een uitgestelde droom
Samen geslapen en het bed gedeeld maar onze dromen verschilden
Veel zou kunnen, zou moeten, misschien zelfs als-als
Maar als een «als» een verschil zou hebben gemaakt
Twee zouden een zo legendarisch hiernamaals leven
Misschien zou liefde onvoorwaardelijk zijn geweest
Want zoiets suggereert dat de «als» niet nodig is
Zelfs nu ik dit schrijf, gebruik ik gecodeerde taal
Meer nog om je gezicht te redden en de angst te verbergen
Dus toen ik terugkeek, zag ik het aankomen
Verwoest, maar ik heb geen tijd om weg te kwijnen
Steek mijn borst uit en buig mijn rug om een
Stoer hard brood voor een broodje met gebroken hart
Ik hoop dat je genoeg hebt genomen om het vol te houden tot je enkele reis voorbij is
Ik hoop dat je wijs genoeg bent om het niet te verspillen aan een spoor van broodkruimels
Sax solo
Een twee Een twee
Kan het niet eens;
er klinkt iets niet goed
Een twee Een twee
Nah, klinkt nog steeds niet goed
Trial en waarheid
Door beproevingen en beproevingen
Je had genoeg van mijn vallen en opstaan
Waar leugens probeerden te verbergen
Sommigen zeggen dat proberen is te mislukken
Mijn oma zegt dat er niets boven een mislukking gaat, maar om het te proberen
En wat ben ik anders dan een man die probeert de ene jas in te ruilen voor een andere uit de?
Heel hetzelfde luipaard
Zie elk jaar een andere plaats met dezelfde plekken
Vuurproef zonder dubbel gevaar
Vanaf het perceel waar je opgravingen al het gebouw deden
Naar de draai die je in aparte gebouwen plaatst
Waar mevrouw Lovejoy zei te denken aan de kinderen
Mijn band is mijn woordkeuze
God zal voor altijd
En het zal nooit genoeg zijn
Ironisch omdat het nooit genoeg was toen onze truien hetzelfde waren
Een andere stad aan de voorkant
De jouwe was licht, de mijne was donker
Maar de replica's van onze kinderen dragen dezelfde naam
We zitten voor altijd in hetzelfde team
De verminderde chemie kan nooit worden aangevuld
En ik doe ze goed
Woon aan de andere kant van wat ik nog van 'em'
Tien teruggedraaid voor een man
criminele nalatigheid
Claim zelfverdediging, maar schuldig als de zoon van de mens
We zijn allebei veroordeeld tot vrijheid of dwangarbeid
Om twee dochters en een zoon te laten begrijpen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt