Hieronder staat de songtekst van het nummer All You Ever Hear , artiest - Ivoryline met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ivoryline
Woh!
This town is dirty Honey, even for a girl like you.
Where the game is lets play fake.
And the players, all the religious and the scoundrels —
One in the same.
Oh what a shame.
What an absolutely terrible shame.
There are liars outside your window,
There are liars outside your window.
Singing syncopated rhythms, drowning in your ear
And they’re all you ever, all you ever, ever hear.
Your apathy says blame me for this.
Uh huh yeah.
Uh huh yeah.
Apathy says blame me for this.
Oh, day two is quite the same
In fact just the name Oh, lets change face.
And the players, all the religious and the scoundrels
Meet in the shady place today.
What a, terrible shame.
There are liars outside your window,
There are lairs oustide your window,
Singing syncopated rhythms drowning in your ear
And they’re all you ever, all you ever, ever hear.
Your apathy says blame me for this, Uh huh yeah.
Apathy says blame me for this.
You’re home now curled up with your chin to your knee.
Does it hurt to breathe?
Just don’t go to sleep.
Loose lips, wide hips, you don’t have to beg.
Each night a different man in your bed.
But heres the question, does that man need you?
Loose lips, wide hips, you don’t have to beg,
Each night a different man in your bed.
And he knows it.
He knows he doesn’t need you.
Singing syncopated rhythms drowning in your ear
And they’re all you ever, all you ever, ever hear.
Your apathy can’t blame me for this.
No.
Apathy can’t blame me for this.
Wauw!
Deze stad is vies, schat, zelfs voor een meisje als jij.
Waar het spel is, laten we nep spelen.
En de spelers, alle religieuzen en de schurken —
Een in hetzelfde.
Oh wat jammer.
Wat een absoluut verschrikkelijke schande.
Er zijn leugenaars buiten je raam,
Er zijn leugenaars buiten je raam.
Gesyncopeerde ritmes zingen, verdrinken in je oor
En ze zijn alles wat je ooit, alles wat je ooit, ooit hoort.
Je apathie zegt mij de schuld te geven.
Euh ja.
Euh ja.
Apathie zegt mij de schuld hiervan te geven.
Oh, dag twee is ongeveer hetzelfde
In feite alleen de naam Oh, laten we van gezicht veranderen.
En de spelers, alle religieuzen en de schurken
Ontmoet elkaar vandaag op de schaduwrijke plek.
Wat een vreselijke schande.
Er zijn leugenaars buiten je raam,
Er zijn schuilplaatsen buiten je raam,
Zingende gesyncopeerde ritmes verdrinken in je oor
En ze zijn alles wat je ooit, alles wat je ooit, ooit hoort.
Je apathie zegt me dit de schuld te geven, uh ja.
Apathie zegt mij de schuld hiervan te geven.
Je bent nu thuis opgerold met je kin tot aan je knie.
Doet het pijn om te ademen?
Ga gewoon niet slapen.
Losse lippen, brede heupen, je hoeft niet te smeken.
Elke nacht een andere man in je bed.
Maar hier is de vraag, heeft die man jou nodig?
Losse lippen, brede heupen, je hoeft niet te smeken,
Elke nacht een andere man in je bed.
En hij weet het.
Hij weet dat hij je niet nodig heeft.
Zingende gesyncopeerde ritmes verdrinken in je oor
En ze zijn alles wat je ooit, alles wat je ooit, ooit hoort.
Je apathie kan me dit niet kwalijk nemen.
Nee.
Apathie kan me dit niet kwalijk nemen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt