Океан - ИСАЙЯ
С переводом

Океан - ИСАЙЯ

Альбом
Комната 84
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
192910

Hieronder staat de songtekst van het nummer Океан , artiest - ИСАЙЯ met vertaling

Tekst van het liedje " Океан "

Originele tekst met vertaling

Океан

ИСАЙЯ

Оригинальный текст

Всё заросло, я даже поверил, что время лечит.

Бесит одно — моё одиночество, вечно ждущее встречу.

Снова сожгу в себе своё кино, которое выдумал.

Знаешь, я не чувствую других так, как тебя почувствовал.

Ты живёшь во мне штилем, океаном в тысячи миль.

Ты живёшь во мне тем, что забрать у тебя не хватило сил.

Мне не стереть тебя, не удалить мою девочку прошлого.

Ведь всё то, что было с тобой — это было особенно.

Ты мой океан, и в моей жизни нет теплей тебя.

Ты мой океан, и я простужен тобой и снова пьян!

Топлю себя, чтобы поцеловать тебя, моя любовь —

Мой океан, мой океан, мой океан!

Всё сметено, раскинуто пеплом от самосожжения.

Кто ты во мне, что ты будешь во мне без сопротивления?

Давно всё повержено, разбито на части — мы будто стекло.

Здесь холодно так, что кажется: вот-вот — и настанет тепло.

Сегодня — живи во мне скована и поделена на ледники;

Завтра — живи во мне тем океаном, который окутал материки.

Мне не стереть тебя, не удалить мою девочку прошлого.

Ведь всё то, что было с тобой — это было особенно.

Ты мой океан, и в моей жизни нет теплей тебя.

Ты мой океан, и я простужен тобой и снова пьян!

Топлю себя, чтобы поцеловать тебя, моя любовь —

Мой океан, мой океан, мой океан!

Ты мой океан, и в моей жизни нет теплей тебя.

(нет теплей тебя)

Ты мой океан, и я простужен тобой и снова пьян!

(простужен и снова пьян)

Топлю себя, чтобы поцеловать тебя, моя любовь —

(тебя моя, тебя моя любовь!)

Мой океан, мой океан, мой океан!

Понравился текст песни?

Напиши в комментарии!

Перевод песни

Alles is overwoekerd, ik geloofde zelfs dat de tijd heelt.

Eén ding maakt me kwaad: mijn eenzaamheid, altijd wachten op een vergadering.

Opnieuw zal ik mijn film, die ik heb uitgevonden, in mezelf branden.

Weet je, ik voel anderen niet zoals ik jou voelde.

Je leeft in mij in een kalmte, een oceaan van duizenden mijlen.

Je leeft in mij omdat je de kracht niet had om het van je af te nemen.

Ik kan je niet wissen, ik kan mijn vorige meisje niet wissen.

Alles wat je is overkomen was tenslotte bijzonder.

Jij bent mijn oceaan, en in mijn leven is er geen warmte van jou.

Jij bent mijn oceaan, en ik ben verkouden met jou en ben weer dronken!

Ik verdrink mezelf om je te kussen, mijn liefste

Mijn oceaan, mijn oceaan, mijn oceaan!

Alles wordt weggevaagd, bestrooid met as van zelfverbranding.

Wie ben jij in mij dat je zonder weerstand in mij zult zijn?

Lange tijd is alles verslagen, in stukken gebroken - we zijn als glas.

Het is hier zo koud dat het lijkt alsof het op het punt staat warm te worden.

Vandaag - leef in mij gebonden en verdeeld in gletsjers;

Morgen - leef in mij met die oceaan die de continenten heeft omhuld.

Ik kan je niet wissen, ik kan mijn vorige meisje niet wissen.

Alles wat je is overkomen was tenslotte bijzonder.

Jij bent mijn oceaan, en in mijn leven is er geen warmte van jou.

Jij bent mijn oceaan, en ik ben verkouden met jou en ben weer dronken!

Ik verdrink mezelf om je te kussen, mijn liefste

Mijn oceaan, mijn oceaan, mijn oceaan!

Jij bent mijn oceaan, en in mijn leven is er geen warmte van jou.

(geen warmte voor jou)

Jij bent mijn oceaan, en ik ben verkouden met jou en ben weer dronken!

(koud en weer dronken)

Ik verdrink mezelf om je te kussen, mijn liefste

(Je bent van mij, je bent mijn liefde!)

Mijn oceaan, mijn oceaan, mijn oceaan!

Vond je de teksten leuk?

Schrijf in de reacties!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt