Hieronder staat de songtekst van het nummer Summer on a spiaggia affollata , artiest - Iosonouncane met vertaling
Originele tekst met vertaling
Iosonouncane
Pinne fucile ed occhiali
Il mediterraneo è una tavola blu
L’italia corre in coda lungo i guardrail
Gongola e invade la spiaggia una folla selvaggia
Che invoca a gran voce
La versione in carne ed ossa
Delle morti viste in TV
Poi finalmente
Il barcone affollato ribalta
E comincia ad affondare
Gli ombrelloni si gonfiano di un boato di gioia e di saluti
Per chi da casa è rimasto a guardare
Sul bagnasciuga i naufraghi stesi
Sprovvisti di crema solare
Tra bimbi coi palloni
E le mamme coi pareo
Una solleva un istante lo guardo schifato da «Donna Moderna»
Non disturbare il signore!
non vedi che dorme?
Ma non trovava altri posti 'sto qui per sdraiarsi?
Oh, non è più come un tempo, ci son cani e porci!
Scende sui corpi spiaggiati la sera
Con l’eco dei cori mondiali
Scende sui corpi spiaggiati la sera
Con l’eco dei cori mondiali…
Scende sui corpi spiaggiati la sera
Con l’eco dei cori mondiali…
Con l’eco dei cori mondiali…
Con l’eco dei cori mondiali…
Con l’eco dei cori mondiali…
Con l’eco dei cori mondiali…
Con l’eco dei cori mondiali…
Con l’eco dei cori mondiali…
Con l’eco dei cori mondiali…
Geweervinnen en bril
De Middellandse Zee is een blauwe tafel
Italië loopt in een rij langs de vangrail
Een wilde menigte juicht en valt het strand binnen
die hij hardop schreeuwt
De versie van vlees en bloed
Van de doden die op tv zijn gezien
Uiteindelijk
De overvolle schuit klapt om
En het begint te zinken
De paraplu's zwellen op met een gebrul van vreugde en groeten
Voor degenen die vanuit huis hebben gekeken
Aan de kust strekten de schipbreukelingen zich uit
Zonder zonnebrandcrème
Tussen kinderen met voetballen
En de moeders met sarongs
Men tilt een moment op, ik kijk hem walgend aan van "Modern Woman"
Stoor de heer niet!
zie je niet dat hij slaapt?
Maar kon hij geen andere plaatsen vinden waar ik hier ben om te gaan liggen?
Oh, het is niet meer zoals vroeger, er zijn honden en varkens!
Het daalt 's avonds neer op gestrande lichamen
Met de echo van de wereldkoren
Het daalt 's avonds neer op gestrande lichamen
Met de echo van de wereldkoren ...
Het daalt 's avonds neer op gestrande lichamen
Met de echo van de wereldkoren ...
Met de echo van de wereldkoren ...
Met de echo van de wereldkoren ...
Met de echo van de wereldkoren ...
Met de echo van de wereldkoren ...
Met de echo van de wereldkoren ...
Met de echo van de wereldkoren ...
Met de echo van de wereldkoren ...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt