
Hieronder staat de songtekst van het nummer Miedo , artiest - Intocable met vertaling
Originele tekst met vertaling
Intocable
Quisiera saber, si tú alguna vez
Has pensado que tú y yo podemos ser mas que amigos
Si me dices que no, no te lo voy a creer
Porque en tus ojos vi la luz que tú eras mi camino
Y me pasa lo mismo que a ti
Cuando te miro no te puedo decir
Que te quiero
Tengo miedo
Miedo que me digas que no, que desprecies a mi amor
Que es sincero
Miedo que me digas que si, y no saberte que decir
Tengo miedo, tengo miedo
Quisiera saber, si tú alguna vez
Has pensado que tú y yo podemos ser mas que amigos
Si me dices que no, no te lo voy a creer
Porque en tus ojos vi la luz que tú eras mi camino
Y me pasa lo mismo que a ti
Cuando te miro no te puedo decir
Que te quiero
Tengo miedo
Miedo que me digas que no, que desprecies a mi amor
Que es sincero
Miedo que me digas que si, y no saberte que decir
Tengo miedo, tengo miedo
Quisiera saber, si tú alguna vez
Has pensado que tú y yo podemos ser mas que amigos
Si me dices que no, no te lo voy a creer
Porque en tus ojos vi la luz que tú eras mi camino
Miedo que me digas que no, que desprecies a mi amor
Que es sincero
Miedo que me digas que si, y no saberte que decir
Tengo miedo, tengo miedo
Miedo que me digas que si, y no saberte que decir
Tengo miedo, tengo miedo
Ik zou het graag willen weten, als je ooit
Heb je gedacht dat jij en ik meer dan vrienden kunnen zijn?
Als je nee zegt, geloof ik je niet
Omdat ik in je ogen het licht zag dat je mijn weg was
En hetzelfde overkomt mij als jou
Als ik naar je kijk, kan ik het je niet vertellen
Dat ik van je hou
ik ben bang
Ik ben bang dat je me nee zult zeggen, dat je mijn liefde zult verachten
dat is oprecht
Ik ben bang dat je me ja zegt, en niet weet wat te zeggen
Ik ben bang, ik ben bang
Ik zou het graag willen weten, als je ooit
Heb je gedacht dat jij en ik meer dan vrienden kunnen zijn?
Als je nee zegt, geloof ik je niet
Omdat ik in je ogen het licht zag dat je mijn weg was
En hetzelfde overkomt mij als jou
Als ik naar je kijk, kan ik het je niet vertellen
Dat ik van je hou
ik ben bang
Ik ben bang dat je me nee zult zeggen, dat je mijn liefde zult verachten
dat is oprecht
Ik ben bang dat je me ja zegt, en niet weet wat te zeggen
Ik ben bang, ik ben bang
Ik zou het graag willen weten, als je ooit
Heb je gedacht dat jij en ik meer dan vrienden kunnen zijn?
Als je nee zegt, geloof ik je niet
Omdat ik in je ogen het licht zag dat je mijn weg was
Ik ben bang dat je me nee zult zeggen, dat je mijn liefde zult verachten
dat is oprecht
Ik ben bang dat je me ja zegt, en niet weet wat te zeggen
Ik ben bang, ik ben bang
Ik ben bang dat je me ja zegt, en niet weet wat te zeggen
Ik ben bang, ik ben bang
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 1996
Intocable • 2012
Intocable • 2009
Intocable • 2006
Intocable • 2006
Intocable • 2002
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2002
Intocable • 1996
Intocable • 2006
Intocable • 2012
Intocable • 2012
Intocable • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt