Hieronder staat de songtekst van het nummer Lidonis , artiest - Интарс Бусулис, Amber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Интарс Бусулис, Amber
Es tiešām nezinu, ko nu lai iesāku
Kļūstu galīgi nevadāms
Kad tevi ieraugu, es pēkšņi lidoju
Slīdu vējā kā pūķis plāns
Bet tev ir fobija no mana hobija
Tu saki — tas taču tikai māns
Mans reiss ir aizgājis, jau tālē pazudis
Cilvēkveidīgais aeroplāns
Kāpēc, mīļotais
Au, kāpēc, jā?
Tevis nav te vairs?
Kad sagūsta vējš, tas kaislības vējš
Tad visā pasaulē mēs, tik mēs
Un tu teic: — Tu esi īsts?
Tu īsts?
To signāllukturi tu acīs paturi
Kad tev debesīs skatiens klīst
Tik ātrās virāžās tu redzi mirāžas
Tu nekad nezini, kas ir īsts
Bet es tev pasaku — tu redzi pasaku
Tev tikai rādās, ka lietus līst
Vai tad es kaitinu?
Es taču aicinu, es sen vairs neprasu, vai tā drīkst
Kāpēc, mīļotais
Au, kāpēc, jā?
Tevis nav te vairs?
Atmosfēras frontē rit liela cīņa
Zinu es — tu to zini
Tas tak ir karš pret ikdienas spēku
Hei, es negribu neko lētu!
Būsim, mēs kopā būsim, o, jā…
Kad sagūsta vējš, tas kaislības vējš
Tad visā pasaulē mēs, tik mēs
Un tu teic: — Tu esi īsts?
Tu īsts?
Tu viegli palecies, man blakus pielaidies
Un zemei mīļi pamāj — atā
Tu lido līgani, tu gaismu spīdini
Tev ir dimanta atstarotājs
Tu debess ķermenis vai tikai eņģelis
Mani mulsināt nepārstāj
Kad es tev pieskaros, tad ātri aizdegos
Tevi saulrieta stari klāj
Kāpēc, mīļotais
Au, kāpēc, jā?
Tevis nav te vairs?
Atmosfēras frontē rit liela cīņa
Zinu es — tu to zini
Zinu es — tu to zini
Tas tak ir karš pret ikdienas spēku
Hei, es negribu neko lētu!
Būsim, mēs kopā būsim, o, jā…
Ik weet echt niet waar ik moet beginnen
Ik zou compleet onhandelbaar worden
Als ik je zie, vlieg ik plotseling
Glijden in de wind zo dun als een vlieger
Maar je hebt een fobie voor mijn hobby
Je zegt dat het maar een truc is
Mijn vlucht is weg, weg ver weg
Het humanoïde vliegtuig
Waarom mijn liefde
O, waarom, ja?
Ben je er niet meer?
Wanneer de wind waait, de wind van passie
Dan over de hele wereld wij, dus wij
En je zegt: "Ben je echt?"
ben je echt?
Je houdt dat stoplicht in je ogen
Wanneer je blik door de lucht dwaalt
In bochten zo snel dat je luchtspiegelingen ziet
Je weet nooit wat echt is
Maar ik zeg je, je ziet een sprookje
Je ziet alleen dat het regent
Ben ik dan vervelend?
Maar ik nodig je uit, ik heb al lang niet meer gevraagd of ik mag
Waarom mijn liefde
O, waarom, ja?
Ben je er niet meer?
Er is een grote strijd gaande op het atmosferische front
Ik weet het - je weet het
Het is een oorlog tegen de alledaagse macht
Hé, ik wil niets goedkoops!
Laten we zijn, we zullen samen zijn, oh ja...
Wanneer de wind waait, de wind van passie
Dan over de hele wereld wij, dus wij
En je zegt: "Ben je echt?"
ben je echt?
Je leunt licht naar voren, leunt naast me
En de aarde knikt lieflijk - naar
Je vliegt de draak, je schijnt het licht
Je hebt een diamantreflector
Je bent een hemels lichaam of gewoon een engel
Het houdt nooit op me te verbazen
Als ik je aanraak, vat ik snel vuur
De stralen van de zonsondergang bedekken je
Waarom mijn liefde
O, waarom, ja?
Ben je er niet meer?
Er is een grote strijd gaande op het atmosferische front
Ik weet het - je weet het
Ik weet het - je weet het
Het is een oorlog tegen de alledaagse macht
Hé, ik wil niets goedkoops!
Laten we zijn, we zullen samen zijn, oh ja...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt