Lidonis - Интарс Бусулис, Amber
С переводом

Lidonis - Интарс Бусулис, Amber

Альбом
Kino
Год
2008
Язык
`Lets`
Длительность
255580

Hieronder staat de songtekst van het nummer Lidonis , artiest - Интарс Бусулис, Amber met vertaling

Tekst van het liedje " Lidonis "

Originele tekst met vertaling

Lidonis

Интарс Бусулис, Amber

Оригинальный текст

Es tiešām nezinu, ko nu lai iesāku

Kļūstu galīgi nevadāms

Kad tevi ieraugu, es pēkšņi lidoju

Slīdu vējā kā pūķis plāns

Bet tev ir fobija no mana hobija

Tu saki — tas taču tikai māns

Mans reiss ir aizgājis, jau tālē pazudis

Cilvēkveidīgais aeroplāns

Kāpēc, mīļotais

Au, kāpēc, jā?

Tevis nav te vairs?

Kad sagūsta vējš, tas kaislības vējš

Tad visā pasaulē mēs, tik mēs

Un tu teic: — Tu esi īsts?

Tu īsts?

To signāllukturi tu acīs paturi

Kad tev debesīs skatiens klīst

Tik ātrās virāžās tu redzi mirāžas

Tu nekad nezini, kas ir īsts

Bet es tev pasaku — tu redzi pasaku

Tev tikai rādās, ka lietus līst

Vai tad es kaitinu?

Es taču aicinu, es sen vairs neprasu, vai tā drīkst

Kāpēc, mīļotais

Au, kāpēc, jā?

Tevis nav te vairs?

Atmosfēras frontē rit liela cīņa

Zinu es — tu to zini

Tas tak ir karš pret ikdienas spēku

Hei, es negribu neko lētu!

Būsim, mēs kopā būsim, o, jā…

Kad sagūsta vējš, tas kaislības vējš

Tad visā pasaulē mēs, tik mēs

Un tu teic: — Tu esi īsts?

Tu īsts?

Tu viegli palecies, man blakus pielaidies

Un zemei mīļi pamāj — atā

Tu lido līgani, tu gaismu spīdini

Tev ir dimanta atstarotājs

Tu debess ķermenis vai tikai eņģelis

Mani mulsināt nepārstāj

Kad es tev pieskaros, tad ātri aizdegos

Tevi saulrieta stari klāj

Kāpēc, mīļotais

Au, kāpēc, jā?

Tevis nav te vairs?

Atmosfēras frontē rit liela cīņa

Zinu es — tu to zini

Zinu es — tu to zini

Tas tak ir karš pret ikdienas spēku

Hei, es negribu neko lētu!

Būsim, mēs kopā būsim, o, jā…

Перевод песни

Ik weet echt niet waar ik moet beginnen

Ik zou compleet onhandelbaar worden

Als ik je zie, vlieg ik plotseling

Glijden in de wind zo dun als een vlieger

Maar je hebt een fobie voor mijn hobby

Je zegt dat het maar een truc is

Mijn vlucht is weg, weg ver weg

Het humanoïde vliegtuig

Waarom mijn liefde

O, waarom, ja?

Ben je er niet meer?

Wanneer de wind waait, de wind van passie

Dan over de hele wereld wij, dus wij

En je zegt: "Ben je echt?"

ben je echt?

Je houdt dat stoplicht in je ogen

Wanneer je blik door de lucht dwaalt

In bochten zo snel dat je luchtspiegelingen ziet

Je weet nooit wat echt is

Maar ik zeg je, je ziet een sprookje

Je ziet alleen dat het regent

Ben ik dan vervelend?

Maar ik nodig je uit, ik heb al lang niet meer gevraagd of ik mag

Waarom mijn liefde

O, waarom, ja?

Ben je er niet meer?

Er is een grote strijd gaande op het atmosferische front

Ik weet het - je weet het

Het is een oorlog tegen de alledaagse macht

Hé, ik wil niets goedkoops!

Laten we zijn, we zullen samen zijn, oh ja...

Wanneer de wind waait, de wind van passie

Dan over de hele wereld wij, dus wij

En je zegt: "Ben je echt?"

ben je echt?

Je leunt licht naar voren, leunt naast me

En de aarde knikt lieflijk - naar

Je vliegt de draak, je schijnt het licht

Je hebt een diamantreflector

Je bent een hemels lichaam of gewoon een engel

Het houdt nooit op me te verbazen

Als ik je aanraak, vat ik snel vuur

De stralen van de zonsondergang bedekken je

Waarom mijn liefde

O, waarom, ja?

Ben je er niet meer?

Er is een grote strijd gaande op het atmosferische front

Ik weet het - je weet het

Ik weet het - je weet het

Het is een oorlog tegen de alledaagse macht

Hé, ik wil niets goedkoops!

Laten we zijn, we zullen samen zijn, oh ja...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt