Hieronder staat de songtekst van het nummer Was ich wirklich sagen will , artiest - Ina Müller met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ina Müller
Ich könnt' Dir Briefe schreiben, ich könnt'Dir Blumen schicken,
ich könnt' noch länger bleiben, Dich mit meinem Charme ersticken,
ich könnt' Dir Bilder malen, ich könnt' Dir Liebeslieder singen,
aber seien wir mal ganz ehrlich würde es das bringen?
Was ich wirklich sagen will, und fällt's mir noch so schwer,
bitte schau mich nicht so an, ich liebe Dich so sehr.
Was ich wirklich sagen will, und fällt's mir noch so schwer,
bitte schau mich nicht so an, ich liebe Dich so sehr.
Ich könnte Dir was kaufen, Dir Komplimente machen,
könnt' durch den Regen laufen, einen Sturm für Dich entfachen,
ich könnt' die Götter für Dich rufen, ich könnte Kräfte für Dich wecken,
oder soll ich Dir vielleicht ein Zettelchen zustecken?
Was ich wirklich sagen will, und fällt's mir noch so schwer,
bitte schau mich nicht so an, ich liebe Dich so sehr.
Was ich wirklich sagen will, und fällt's mir noch so schwer,
bitte schau mich nicht so an, ich liebe Dich so sehr.
Was ich wirklich sagen will, und fällt's mir noch so schwer,
bitte schau mich nicht so an, ich liebe Dich so sehr.
Was ich wirklich sagen will, und fällt's mir noch so schwer,
bitte schau mich nicht so an, ich liebe Dich so sehr.
Was ich wirklich sagen will, und fällt's mir noch so schwer,
bitte schau mich nicht so an, ich liebe Dich so sehr.
(Dank an Georg Eschenbach für den Text)
Ik zou je brieven kunnen schrijven, ik zou je bloemen kunnen sturen,
Ik zou langer kunnen blijven, je verstikken met mijn charme
Ik zou je foto's kunnen schilderen, ik zou liefdesliedjes voor je kunnen zingen,
maar laten we eerlijk zijn, zou het dat doen?
Wat ik echt wil zeggen, hoe moeilijk het ook voor mij is,
kijk me alsjeblieft niet zo aan, ik hou zoveel van je.
Wat ik echt wil zeggen, hoe moeilijk het ook voor mij is,
kijk me alsjeblieft niet zo aan, ik hou zoveel van je.
Ik zou iets voor je kunnen kopen, complimenteer je
door de regen kan lopen, een storm voor je kan doen ontbranden,
Ik zou de goden voor je kunnen roepen, ik zou krachten voor je kunnen wekken,
of moet ik je misschien een briefje sturen?
Wat ik echt wil zeggen, hoe moeilijk het ook voor mij is,
kijk me alsjeblieft niet zo aan, ik hou zoveel van je.
Wat ik echt wil zeggen, hoe moeilijk het ook voor mij is,
kijk me alsjeblieft niet zo aan, ik hou zoveel van je.
Wat ik echt wil zeggen, hoe moeilijk het ook voor mij is,
kijk me alsjeblieft niet zo aan, ik hou zoveel van je.
Wat ik echt wil zeggen, hoe moeilijk het ook voor mij is,
kijk me alsjeblieft niet zo aan, ik hou zoveel van je.
Wat ik echt wil zeggen, hoe moeilijk het ook voor mij is,
kijk me alsjeblieft niet zo aan, ik hou zoveel van je.
(Met dank aan Georg Eschenbach voor de tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt