Acid Mist Tomorrow - Hypno5e
С переводом

Acid Mist Tomorrow - Hypno5e

Альбом
Acid Mist Tomorrow
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
608560

Hieronder staat de songtekst van het nummer Acid Mist Tomorrow , artiest - Hypno5e met vertaling

Tekst van het liedje " Acid Mist Tomorrow "

Originele tekst met vertaling

Acid Mist Tomorrow

Hypno5e

Оригинальный текст

This place is full of memories

A movement to the scars

Nothing means anything anymore

Tell the name of time

Call it time, call it space

Space, place

A place of ashes full of eyes

Of eyes

From there I will be born

From there I will be born

Again, and again, and again…

Please, find a way

Cause all is black

Is this home?

«Can you wake up?

You wake up and you remember you were dreaming

You remember you were dreaming

You were dreaming, you were dreaming, you were dreaming

You were awfully dreaming!

Awfully dreaming…»

This place is full of memories

A movement to the scars…

Time

Call it time, call it space

Space, place

A place of ashes full of eyes

Of eyes

From there I will be born

From there I will be born

Again, and again, and again…

No more clarity in his sad eye

His brain is motionless now

Sparse his memory

That as the day

Born to disappear, disappear

Now you know

That I’ve been there

And nothing can change

«Il m’a regardé un moment en silence

Il avait les yeux pleins de larmes

Il s’est détourné et il a disparu

Lui parti, j’ai retrouvé le calme.»

No more clarity in his sad eye

His brain is motionless now

Sparse his memory

Born to disappear

«Et moi aussi, je me suis senti prêt à tout revivre

Comme si cette grande colère m’avait purgé du mal

Vidé d’espoir

Devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles

Je m’ouvrais pour la première fois

À la tendre indifférence du monde

J’ai senti que j’avais été heureux, et que je l'étais encore

À ce moment, et à la limite de la nuit, des sirènes ont hurlé

Elles annonçaient des départs pour un monde

Qui maintenant m'était à jamais indifférent.»

Tell me

You who stayed down there

Am I leaving?

Tell me

How is it down there?

Do you see me?

«Et à la limite de la nuit, des sirènes ont hurlé

Elles annonçaient des départs pour un monde

Qui maintenant m'était à jamais indifférent.»

In the sky

There is an opened eye

Layed, he is ready to die

Please, please don’t go by

'Cause, 'cause there’s no horse to ride

You’re walking

On a feed of leaves

They are black and dry

They are a mother and a child

Please, release

Please, release your dead now

«Pour que tout soit consommé, pour que je me sente moins seul

Il me restait à souhaiter

Qu’il y ait beaucoup de spectateurs

Le jour de mon exécution

Et qu’ils m’accueillent avec des cris de haine.»

I can feel it’s crackling, it’s crackling

The skin of earth is fading

Waiting for the sun

They swallow the light

Run, waiting

Tomorrow, waiting

Come on and run

Waiting for tomorrow

Please don’t go by

They name it

As if each one was the last

As if each one was the only

As if each one was a part of me

«Si j'étais un homme…

Sans doute je ferai les choses que vous me dites

Mais les pauvres bêtes

Ne savent que se coucher par terre… Et mourir.»

Перевод песни

Deze plaats zit vol met herinneringen

Een beweging naar de littekens

Niets betekent meer iets

Vertel de naam van de tijd

Noem het tijd, noem het ruimte

Ruimte, plaats

Een plaats van as vol ogen

van ogen

Van daaruit zal ik geboren worden

Van daaruit zal ik geboren worden

Opnieuw, en opnieuw, en opnieuw…

Zoek alsjeblieft een manier

Omdat alles zwart is

Is dit huis?

'Kun je wakker worden?

Je wordt wakker en herinnert je dat je aan het dromen was

Weet je nog dat je aan het dromen was?

Je droomde, je droomde, je droomde

Je was vreselijk aan het dromen!

Vreselijk dromend...»

Deze plaats zit vol met herinneringen

Een beweging naar de littekens...

Tijd

Noem het tijd, noem het ruimte

Ruimte, plaats

Een plaats van as vol ogen

van ogen

Van daaruit zal ik geboren worden

Van daaruit zal ik geboren worden

Opnieuw, en opnieuw, en opnieuw…

Geen duidelijkheid meer in zijn droevige oog

Zijn brein is nu bewegingsloos

Spaar zijn geheugen

Dat als de dag

Geboren om te verdwijnen, te verdwijnen

Nu weet je het

Dat ik er ben geweest

En er kan niets veranderen

"Il m'a consideré un moment en stilte"

Il avait les yeux pleins de larmes

Il s'est détourné et il a disparu

Lui parti, j'ai retrouvé le calme.»

Geen duidelijkheid meer in zijn droevige oog

Zijn brein is nu bewegingsloos

Spaar zijn geheugen

Geboren om te verdwijnen

«Et moi aussi, je me suis senti prêt à tout revivre

Comme si cette grande colère m'avait purgé du mal

Video d'espoir

Devant cette nuit chargée de signes et d'étoiles

Je m'ouvrais pour la première fois

À la tendre indifférence du monde

J'ai senti que j'avais été heureux, et que je l'étais toegift

ce moment, et à la limite de la nuit, des sirènes ont hurlé

Elles annonçaient des départs pour un monde

Qui maintenant m'était à jamais indifférent.»

Zeg eens

Jij die daar beneden bleef

Ga ik weg?

Zeg eens

Hoe is het daar beneden?

Zie je me?

«Et à la limite de la nuit, des sirènes ont hurlé

Elles annonçaient des départs pour un monde

Qui maintenant m'était à jamais indifférent.»

In de lucht

Er is een geopend oog

Ligt, hij is klaar om te sterven

Alsjeblieft, ga alsjeblieft niet langs

Omdat er geen paard is om op te rijden

Je loopt

Op een feed van bladeren

Ze zijn zwart en droog

Ze zijn een moeder en een kind

Vrijgeven alstublieft

Alsjeblieft, laat je doden nu vrij

«Pour que tout soit consommé, pour que je me sente moins seul

Il me restait à souhaiter

Qu'il y ait beaucoup de spectateurs

Le jour de mon execution

Et qu'ils m'accueillent avec des cris de haine.»

Ik voel dat het knettert, het knettert

De huid van de aarde vervaagt

Wachten op de zon

Ze slikken het licht in

Rennen, wachten

Morgen, wachten

Kom op en ren

Wachten op morgen

Ga alsjeblieft niet langs

Ze noemen het

Alsof ze de laatste waren

Alsof ze de enige waren

Alsof ze allemaal een deel van mij waren

«Si j'étais un homme...

Zonder doute je ferai les chooses que vous me dites

Mais les pauvres bêtes

Ne savent que se bank par terre… Et mourir.»

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt