Hieronder staat de songtekst van het nummer The Womb , artiest - Horrendous met vertaling
Originele tekst met vertaling
Horrendous
The darkness beckons, seductive creature and I awaken from slumber
Enslaved by this addiction under winter’s darkest moon
Thrust outside into the cold by an insatiable craving
And I head north into the woods, as I invite the chills:
«Take control, sweet caress»
I want to taste the dark, to feed on its chaos
Across paths drenched in snow, navigating the decrepit labyrinth
Clawed by thorns, I brave the blizzard in search of the archetype
Trees tremble, choked in ice, shadows dance in mournful jubilee
I reach the passing and out of the brush emerges the goat, our gazes meet
And I fill with twisted prophecy, I collapse in sickness
The cold is asphyxiating, the wretched trees whisper eulogies
Between my final breaths, the goat whispered into my ear: «Chaos shall prevail»
Perhaps I will return someday, born from the womb of winter
In a mockery of the son, the sweetest blasphemy
As the chills traverse my spine, serpentine sensation, the sky is but an
infinite void
The cold is so vast, it permeates all, infinite in power
It cradles me like a child and keeps watch like a shepherd
Stay with me, oh dismal angel, until the darkness comes
De duisternis lonkt, verleidelijk wezen en ik ontwaak uit mijn slaap
Verslaafd aan deze verslaving onder de donkerste maan van de winter
Duw naar buiten in de kou door een onverzadigbare hunkering
En ik ga naar het noorden, het bos in, terwijl ik de rillingen uitnodig:
«Neem de controle, zoete streling»
Ik wil het duister proeven, me voeden met zijn chaos
Over paden doordrenkt met sneeuw, navigeren door het vervallen labyrint
Geklauwd door doornen, trotseer ik de sneeuwstorm op zoek naar het archetype
Bomen trillen, verstikt in ijs, schaduwen dansen in een treurig jubileum
Ik bereik het passeren en uit het struikgewas komt de geit tevoorschijn, onze blikken ontmoeten elkaar
En ik vul met verdraaide profetie, ik bezwijk van ziekte
De kou is verstikkend, de ellendige bomen fluisteren lofprijzingen
Tussen mijn laatste ademteugen door fluisterde de geit in mijn oor: «Chaos zal zegevieren»
Misschien kom ik ooit terug, geboren uit de baarmoeder van de winter
In een spot van de zoon, de zoetste godslastering
Terwijl de rillingen over mijn ruggengraat gaan, kronkelige sensatie, is de lucht maar een...
oneindige leegte
De kou is zo groot dat het alles doordringt, oneindig in kracht
Het wiegt me als een kind en houdt de wacht als een herder
Blijf bij me, o sombere engel, totdat de duisternis komt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt