Hieronder staat de songtekst van het nummer Milonga del Trovador , artiest - Horacio Ferrer, Litto Nebbia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Horacio Ferrer, Litto Nebbia
Soy de una tierra hermosa
De América del Sur
En mezcla gaucha de indio con español
De piel y voz morochas
Vi en mi guitarra
Que al mundo van las coplas, y me fui yo
Con un rumor de nido
Volaban tras de mí
Aquellos pañuelitos en la estación
Pero soy peregrino
Y a mi nostalgia
Le canto así en la oreja del corazón:
Vamos a la distancia, sí
Que soy el trovador
Si la distancia llama
Yo jamás veré ponerse el sol
Vamos a la distancia, ya
Y si no llego, amor
Vos le darás mi alma
De argentino y de cantor
Mi casa es donde canto
Porque aprendí a escuchar
La voz de Dios que afina en cualquier lugar
Ecos que hay en las plazas
Y en las cocinas
Al borde de una cuna y atrás del mar
Si en esta andanza un día
Me espera la vejez
Ya mi niñez le hará la segunda voz;
Y al fin con dos gargantas
A mi agonía
Le cantaré en la oreja del corazón:
Vamos a la distancia, sí
Que soy el trovador
Si la distancia llama
Yo jamás veré ponerse el sol
Vamos a la distancia, ya
Y si no llego, amor
Vos le darás mi alma
De argentino y de cantor
(Gracias a Beto por esta letra)
Ik kom uit een prachtig land
Uit Zuid-Amerika
In een gaucho mix van Indiaas en Spaans
Met donkere huid en stem
Ik zag in mijn gitaar
Dat de coupletten naar de wereld gaan, en ik vertrok
Met een nest gerommel
Ze vlogen achter me aan
Die zakdoeken op het station
maar ik ben een pelgrim
en tot mijn nostalgie
Ik zing hem zo in het oor van het hart:
Laten we de afstand gaan, ja
dat ik de troubadour ben
Als de afstand roept
Ik zal de zon nooit zien ondergaan
Laten we de afstand gaan, nu
En als ik niet kom, liefje
je zult hem mijn ziel geven
Van Argentijns en van zanger
mijn huis is waar ik zing
Omdat ik heb leren luisteren
De stem van God die overal afstemt
Echo's die in de vierkanten zijn
en in de keukens
Op de rand van een wieg en achter de zee
Als op deze reis op een dag
ouderdom wacht op mij
En mijn jeugd zal de tweede stem maken;
En tot slot met twee kelen
tot mijn pijn
Ik zal zingen in het oor van het hart:
Laten we de afstand gaan, ja
dat ik de troubadour ben
Als de afstand roept
Ik zal de zon nooit zien ondergaan
Laten we de afstand gaan, nu
En als ik niet kom, liefje
je zult hem mijn ziel geven
Van Argentijns en van zanger
(Met dank aan Beto voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt