Догола - Hollywood FM
С переводом

Догола - Hollywood FM

Альбом
Доверчивая
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
194980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Догола , artiest - Hollywood FM met vertaling

Tekst van het liedje " Догола "

Originele tekst met vertaling

Догола

Hollywood FM

Оригинальный текст

Раздеваясь догола, засыпала дома.

Что любила — берегла, прятала в альбомах.

Раздеваясь догола, плакала в подушку,

Так наверно лучше, чем жить нелюбя.

Любовь уходит, нам за ней не успеть.

По линиям трамвая, по туннелям метро.

Погасли чувства не успели догореть.

И если так, то я тебе тогда, кто?

Бежит от нас неразделенная печаль.

И недоплаканные слезы падают дождем.

Кому-то кто-то рассказал, что заскучал.

Хотя на самом деле не жалел ниочем.

И не уснешь ты до утра и я не сплю.

И два часа подряд мы промолчали в трубку.

Мы так давно уже не слышали: «Люблю"ю

Нам не вернуться в лето даже на минутку.

И не хочу и ты не хочешь, я молчу.

И в голове кручу как диски твои звуки.

Целуешь руки, наша партия в ничью…

И эта осень — начало долгой разлуки.

Раздеваясь догола, засыпала дома.

Что любила — берегла, прятала альбомах.

Раздеваясь догола, плакала в подушку,

Так наверно лучше, чем жить нелюбя.

Не убежать и не уплыть — далеко берег.

Не приехать, нет времени или нет денег.

Как назло не получилось взять билет снова.

Ты прости, не грусти, все красиво, я дома…

Одновременное тепло и холодно.

Согревают тебя холодные огни города.

О-о-о, улыбнись, жизнь для тебя поет на бис.

Раздеваясь догола, засыпала дома.

Что любила — берегла, прятала в альбомах.

Раздеваясь догола, плакала в подушку,

Но, так наверно лучше, чем жить нелюбя.

Перевод песни

Uitgekleed, thuis in slaap gevallen.

Wat ze liefhad, koesterde ze, verstopte zich in albums.

Naakt uitkleden, huilend in het kussen,

Dus waarschijnlijk beter dan leven met een hekel aan.

Liefde gaat weg, we kunnen het niet bijhouden.

Langs de tramlijnen, langs de metrotunnels.

Gevoelens gingen uit en hadden geen tijd om op te branden.

En zo ja, dan zeg ik je wie dan?

Onbeantwoorde droefheid vlucht van ons weg.

En onvergoten tranen vallen als regen.

Iemand vertelde iemand dat ze zich verveelden.

Hoewel hij eigenlijk nergens spijt van had.

En jij valt pas in de ochtend in slaap en ik slaap niet.

En twee uur lang waren we stil aan de telefoon.

We hebben al zo lang niet meer gehoord: "I love you"

We kunnen nog geen minuut terug naar de zomer.

En ik wil niet en jij wilt niet, ik zwijg.

En in mijn hoofd draai ik je geluiden als schijven.

Je kust je handen, ons spel is gelijkspel...

En dit najaar is het begin van een lange scheiding.

Uitgekleed, thuis in slaap gevallen.

Wat ze liefhad, koesterde ze, verstopte zich in albums.

Naakt uitkleden, huilend in het kussen,

Dus waarschijnlijk beter dan leven met een hekel aan.

Ren niet weg en zwem niet weg - de kust is ver weg.

Kom niet, geen tijd of geen geld.

Helaas is het me niet meer gelukt om een ​​kaartje te bemachtigen.

Vergeef me, wees niet verdrietig, alles is mooi, ik ben thuis...

Gelijktijdig warm en koud.

De koude lichten van de stad verwarmen je.

Oh-oh-oh, lach, het leven zingt een toegift voor jou.

Uitgekleed, thuis in slaap gevallen.

Wat ze liefhad, koesterde ze, verstopte zich in albums.

Naakt uitkleden, huilend in het kussen,

Maar het is waarschijnlijk beter dan een leven met een hekel aan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt