Hieronder staat de songtekst van het nummer Mañanitas , artiest - Henry Santos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Henry Santos
Es que yo tengo el privilegio de amar tu linda carita
De verla decorar mis mañanitas
Como mi rayito de sol, del cielo
Y con la libertad que me das mi linda palomita
Le pones a mi amor un par de alitas
Y toma sin equipaje un vuelo
A tus besos donde me vuelvo loco (Loco)
Y tu dulzura, en donde me derrito como miel
Un premio Nobel, lo sé, pa mi vida, yo lo sé
Y eres mi antología de bien
Mi maravilla, lo sé, y mi religión, yo lo sé
Hmmm
That’s what you do to me girl… I love ya'!!
Uh hmmmm
Henry!
Y es que yo tengo mañanitas de paz contigo amorcito
Al verte disfrutar tu cafecito
Así mirando la tv, tan seria
Tu eres el amor que soñé, y perdón que insista
Yo te miro como un fan mira un artista
Y provocas en mi interior histeria
Con tus besos, donde me vuelvo loco, (Loco)
Y tu dulzura en donde me derrito
Ya sabes…
Y Un premio Nobel, lo sé, pa mi vida, yo lo sé
Y eres mi antología de bien
Mi maravilla, lo sé, y mi religión, yo lo sé
Usé una flor, mi corazón para atraparte
Y funcionó mi tierno amor, que rico amarte!
Y un premio Nobel, lo sé, pa mi vida, yo lo sé
Y eres mi antología de bien
Mi maravilla, lo sé, y mi religión, yo lo sé
Y Es que es tan rico amarte mujer
Un premio Nobel, lo sé, pa mi vida, yo lo sé
Y eres mi antología de bien
Mi maravilla, lo sé, y mi religión, yo lo sé
Is dat ik het voorrecht heb om van je mooie gezichtje te houden?
Om haar mijn ochtenden te zien versieren
Als mijn kleine zonnestraal, uit de hemel
En met de vrijheid die je me geeft, mijn mooie kleine duifje
Je geeft mijn liefde een paar kleine vleugels
En een vlucht nemen zonder bagage
Naar jouw kussen waar ik gek word (Crazy)
En jouw zoetheid, waar ik smelt als honing
Een Nobelprijs, ik weet het, voor mijn leven, ik weet het
En jij bent mijn bloemlezing van het goede
Mijn verwondering, ik weet het, en mijn religie, ik weet het
hmm
Dat is wat je met me doet meid... ik hou van je'!!
uhmmmm
Henry!
En het is dat ik rustige ochtenden met jou heb, lieverd
Je te zien genieten van je kleine koffie
Zo naar de tv kijken, zo serieus
Jij bent de liefde waarvan ik droomde, en vergeef me dat ik erop aandrong
Ik kijk naar je zoals een fan naar een artiest kijkt
En jij veroorzaakt hysterie in mij
Met jouw kussen, waar ik gek word, (Crazy)
En jouw zoetheid waar ik smelt
Je weet wel…
En een Nobelprijs, ik weet het, voor mijn leven, ik weet het
En jij bent mijn bloemlezing van het goede
Mijn verwondering, ik weet het, en mijn religie, ik weet het
Ik gebruikte een bloem, mijn hart om je te vangen
En het werkte mijn tedere liefde, wat fijn om van je te houden!
En een Nobelprijs, ik weet het, voor mijn leven, ik weet het
En jij bent mijn bloemlezing van het goede
Mijn verwondering, ik weet het, en mijn religie, ik weet het
En het is zo rijk om van je te houden vrouw
Een Nobelprijs, ik weet het, voor mijn leven, ik weet het
En jij bent mijn bloemlezing van het goede
Mijn verwondering, ik weet het, en mijn religie, ik weet het
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt