Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Reina , artiest - Henry Mendez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Henry Mendez
Loco pensando en que llegue el fin de semana
Para ver a esa chiquilla,
La que cautivo mi alma.
Boquita dulce, mi niña loca,
Besarte tu boca
Es todo lo que más me provoca.
Sabes que te amo desde lo más profundo de mi corazón,
Y que si tú no estuvieras,
No podría expresar lo que siento.
Simplemente necesito que me escuches,
Porque todas mis palabras,
Van dedicadas para ti.
Mendez!
Mi niña bella, cosita loca
Llego el momento, de besar tu boca.
Tan iluminada, con esa dulzura,
Robarte un beso, es una locura.
El decir «te quiero», es un muy poca cosa,
Te regalo el alma, mi niña preciosa.
Eres tú mi reina, y por eso grito,
A los cuatro vientos, «yo te necesito».
Si pudiera regalarte la luna yo bajaría,
Y adornarla con estrellas, solo para ti mi vida.
Porque tú eres como el mar, bien repleta de corales,
Y que de mi corazón, niña tú tienes la llave.
Sabes que me vuelves loco, y soy solo para ti,
Y te juro yo, mi reina, sin ti no puedo vivir.
Sabes que me vuelves loco, y soy solo para ti,
Y te juro yo, mi reina, sin ti no puedo vivir
Sin ti no puedo vivir
Te lo juro yo, mi reina,
Sin ti no puedo vivir
Sabes que me vuelves loco,
Sin ti no puedo vivir
Te lo juro yo, mi reina,
Sin ti no puedo vivir
Sin ti no puedo vivir
Mi niña bella, cosita loca
Llego el momento, de besar tu boca.
Tan iluminada, con esa dulzura,
Robarte un beso, es una locura.
El decir «te quiero», es un muy poca cosa,
Te regalo el alma, mi niña preciosa.
Eres tú mi reina, y por eso grito,
A los cuatro vientos, «yo te necesito».
Loco pensando en que llegue el fin de semana
Para ver a esa chiquilla,
La que cautivo mi alma.
Boquita dulce, mi niña loca,
Besarte tu boca
Es todo lo que más me provoca.
Boquita dulce,
Sin ti no puedo vivir
Mi niña loca,
Sin ti no puedo vivir
Boquita dulce,
Sin ti no puedo vivir
Sin ti no puedo vivir
Bueno, ya tu sabes
Que la música no conoce fronteras.
Henry Méndez, la voz del flow tropical,
Para que te sientas como una reina.
Dale!
uh!
ya!
Gek denkend aan het weekend dat eraan komt
Om dat kleine meisje te zien,
Degene die mijn ziel boeide.
Lieve mond, mijn gekke meid,
kus je mond
Het is alles wat me het meest irriteert.
Je weet dat ik van je hou uit de grond van mijn hart,
En als je er niet was,
Ik kon niet uitdrukken wat ik voel.
Ik wil gewoon dat je naar me luistert
Omdat al mijn woorden
Ze zijn aan jou opgedragen.
Mendez!
Mijn mooie meid, gekke kleine ding
De tijd is gekomen om je mond te kussen.
Zo verlicht, met die zoetheid,
Steel een kus, het is te gek.
"Ik hou van jou" zeggen is een heel klein ding,
Ik geef je mijn ziel, mijn mooie meisje.
Jij bent mijn koningin, en daarom schreeuw ik:
Aan de vier winden, "Ik heb je nodig".
Als ik je de maan kon geven, zou ik naar beneden gaan,
En versier het met sterren, alleen voor jou mijn leven.
Omdat je als de zee bent, vol koralen,
En dat vanuit mijn hart, meid, jij hebt de sleutel.
Je weet dat je me gek maakt, en ik ben alleen voor jou,
En ik zweer je, mijn koningin, zonder jou kan ik niet leven.
Je weet dat je me gek maakt, en ik ben alleen voor jou,
En ik zweer je, mijn koningin, zonder jou kan ik niet leven
ik kan niet leven zonder jou
Ik zweer je, mijn koningin,
ik kan niet leven zonder jou
Je weet dat je me gek maakt
ik kan niet leven zonder jou
Ik zweer je, mijn koningin,
ik kan niet leven zonder jou
ik kan niet leven zonder jou
Mijn mooie meid, gekke kleine ding
De tijd is gekomen om je mond te kussen.
Zo verlicht, met die zoetheid,
Steel een kus, het is te gek.
"Ik hou van jou" zeggen is een heel klein ding,
Ik geef je mijn ziel, mijn mooie meisje.
Jij bent mijn koningin, en daarom schreeuw ik:
Aan de vier winden, "Ik heb je nodig".
Gek denkend aan het weekend dat eraan komt
Om dat kleine meisje te zien,
Degene die mijn ziel boeide.
Lieve mond, mijn gekke meid,
kus je mond
Het is alles wat me het meest irriteert.
zoetekauw,
ik kan niet leven zonder jou
Mijn gekke meid,
ik kan niet leven zonder jou
zoetekauw,
ik kan niet leven zonder jou
ik kan niet leven zonder jou
nou je weet wel
Die muziek kent geen grenzen.
Henry Méndez, de stem van tropische stroming,
Om je het gevoel te geven dat je een koningin bent.
Doe Maar!
oeh!
Al!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt