Those Dayz - Hendersin
С переводом

Those Dayz - Hendersin

Альбом
See for Yourself
Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
229340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Those Dayz , artiest - Hendersin met vertaling

Tekst van het liedje " Those Dayz "

Originele tekst met vertaling

Those Dayz

Hendersin

Оригинальный текст

Girls was taking them shots and they was giving it up

Yeah, that’s just how it went, I started drinking at 12 (twelve)

Yes, I know it was young but I don’t wanna dwell

Ay, shoutout to Devon

Ay, shoutout to Devon

Past that 1:51, yeah we both was in heaven (yeah)

Back when you had that whip, yeah the one that was tan (tan)

What we doin' at night, nah we don’t need a plan (nah)

We gon' find us some girls, probably drink in a car

Maybe get so fucked up that we don’t know where we are

Yeah, those were the times, and I’ll never be bested

And if it wasn’t for Darryn, I wouldn’t have been arrested (yeah)

I’m just livin' my life so I highly suggest it

And I’m missin' those days, 'bout the time I confess it

For real

I’ve been drinking for hours, yeah I’ve just caught the bus (bus)

Thinkin' about the old days, thinkin' back how it was (was)

Back when the money drivin', had the liquor all packed

Luke, he got the weed, girls was kissing him back (and)

I was driving illegal and I was drinking with people (yeah, yeah)

We had to do it all again like we can’t wait for the sequel

We would probably get Wills (Wills), maybe turn up to Jamie’s (Jamie's)

I was in a spotlight, really, how could you blame me?

Yeah, they say I was gifted, they say I’m going far

I’m a thousand points, so they think I’m a star

Broke the high jump record, legit racing in a bar

Don’t care about no one, mother fucker you are

Yeah, drink after drink, I’m destroying my liver

Got so messed up one night that I fell in the river

If it wasn’t for Darryn, I wouldn’t have been arrested (yeah)

And I’m just missin' those days, 'bout the time I confess it

For real

I’ve been drinking for hours, yeah I’ve just caught the bus (bus)

Thinkin' about the old days, thinkin' back how it was (was)

Yeah shout out my ex’s, yeah shout out my ex’s

Yeah, I played with your emotions and I know I was reckless

So what up to k, I’ve got something to say

I was just an asshole at the end of the day

I’m the one with the issues but I was making you pay

So I had to say sorry in my own little way

Okay, onto the other, yeah I thought that I loved her

Thought that she was an angel, you can see how she hover

Said that she was the one (one), we was talkng forever (ever)

Used to party all night then we wake up together

Saying «What did we do, oh man, we was faded»

Yeah, I love you so much, sometimes I think that I hate it

Yeah she gave me her all (all) and I gave her a little (little)

Between the rumors and the reality, we caught in the middle

Like who’s in the wrong, yeah that’s up for discussion

Yeah, I cheated but when you did it I said you’re discussin'

And I would’ve lost my mind if it wasn’t for Justin (yeah)

He said you’ll be back hittin' it

Yeah, that’s word to percussion

And damn he was right, because the very next night

We were hopin' to bed but then we get in a fight

And if it wasn’t for Darryn, I wouldn’t have been arrested

And no, you can’t change the past, 'bout the time I accept it

For real, yeah

Перевод песни

Meisjes maakten foto's en ze gaven het op

Ja, zo ging het, ik begon te drinken om 12 (twaalf)

Ja, ik weet dat het jong was, maar ik wil niet blijven stilstaan

Ja, shoutout naar Devon

Ja, shoutout naar Devon

Voorbij die 1:51, ja, we waren allebei in de hemel (ja)

Toen je die zweep had, ja degene die bruin was (bruin)

Wat we 's nachts doen, nee, we hebben geen plan nodig

We gaan een paar meisjes zoeken, waarschijnlijk drinken in een auto

Misschien zo rot worden dat we niet weten waar we zijn

Ja, dat waren de tijden, en ik zal nooit verslagen worden

En als Darryn er niet was geweest, zou ik niet zijn gearresteerd (ja)

Ik leef gewoon mijn leven, dus ik raad het ten zeerste aan

En ik mis die dagen, 'bout de tijd dat ik het beken'

Echt

Ik heb al uren gedronken, ja, ik heb net de bus gepakt (bus)

Denk aan vroeger, denk terug aan hoe het was (was)

Toen het geld dreef, de drank helemaal ingepakt had

Luke, hij kreeg de wiet, meisjes kusten hem terug (en)

Ik reed illegaal en ik dronk met mensen (ja, ja)

We moesten het allemaal opnieuw doen, alsof we niet kunnen wachten op het vervolg

We zouden waarschijnlijk Wills (Wills) krijgen, misschien komen we opdagen bij Jamie's (Jamie's)

Ik stond in de schijnwerpers, echt, hoe kun je mij de schuld geven?

Ja, ze zeggen dat ik begaafd was, ze zeggen dat ik ver ga

Ik ben duizend punten, dus ze denken dat ik een ster ben

Brak het hoogspringrecord, legitiem racen in een bar

Geef niets om niemand, klootzak, dat ben je

Ja, drink na drankje, ik vernietig mijn lever

Ik was op een nacht zo in de war dat ik in de rivier viel

Als Darryn er niet was geweest, zou ik niet zijn gearresteerd (ja)

En ik mis die dagen gewoon, de tijd dat ik het beken

Echt

Ik heb al uren gedronken, ja, ik heb net de bus gepakt (bus)

Denk aan vroeger, denk terug aan hoe het was (was)

Ja, schreeuw mijn ex's, ja schreeuw mijn ex's

Ja, ik speelde met je emoties en ik weet dat ik roekeloos was

Dus wat tot k, ik heb iets te zeggen

Ik was gewoon een klootzak aan het eind van de dag

Ik ben degene met de problemen, maar ik liet je betalen

Dus ik moest sorry zeggen op mijn eigen manier

Oké, naar de andere, ja, ik dacht dat ik van haar hield

Dacht dat ze een engel was, je kunt zien hoe ze zweeft

Zei dat zij degene (één) was, we spraken voor altijd (ooit)

Vroeger feesten we de hele nacht en dan worden we samen wakker

Zeggen "Wat hebben we gedaan, oh man, we waren vervaagd"

Ja, ik hou zoveel van je, soms denk ik dat ik het haat

Ja, ze gaf me haar alles (alles) en ik gaf haar een beetje (een beetje)

Tussen de geruchten en de realiteit zaten we in het midden

Zoals wie het bij het verkeerde eind heeft, ja dat staat ter discussie

Ja, ik heb vals gespeeld, maar toen je het deed, zei ik dat je aan het discussiëren was

En ik zou gek geworden zijn als Justin er niet was geweest (ja)

Hij zei dat je er weer op zou komen

Ja, dat is woord voor percussie

En verdomd, hij had gelijk, want de volgende nacht

We hoopten naar bed te gaan, maar toen kregen we ruzie

En als Darryn er niet was geweest, zou ik niet zijn gearresteerd

En nee, je kunt het verleden niet veranderen, 'bout the time I accept it'

Voor echt, ja

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt