Hieronder staat de songtekst van het nummer La Montanara (Das Lied Der Berge) , artiest - Heino met vertaling
Originele tekst met vertaling
Heino
Die Berge, sie grueßen dich
hoerst du mein Echo schallen und leise verhallen,
Dort, wo in blauen Fernen die Welten … entschwinden
moecht ich dich wiederfinden … mein unvergessenes Glueck
La Montanara ohe
Von Fern rauscht ein Wasserfall
und durch die gruenen Tannen … bricht silber das Licht
doch meine Sehnsucht brennt … im Klang alter Lieder
Laut hallt mein Echo wieder … nur du hoerst es flehend
Weit sind die Schwalben … nach Sueden geflogen
ueber die ewigen Berge und Taeler,
und eine Wolke … kam einsam gezogen
doch wart ich immer vergeblich auf dich
Hoerst du La Montanara
Die Berge, sie grueßen dich
hoerst du mein Echo schallen und leise verhallen,
Dort, wo in blauen Fernen die Welten … entschwinden
moecht ich dich wiederfinden … mein unvergessenes Glueck.
La Montanara
De bergen, ze begroeten je
Hoor je mijn echo rinkelen en zacht vervagen,
Daar, waar in de blauwe afstanden de werelden ... verdwijnen
Ik zou je graag weer willen vinden ... mijn onvergetelijke geluk
La Montanara oh
Een waterval ruist in de verte
en door de groene dennenbomen … breekt het licht zilver
maar mijn verlangen brandt ... in het geluid van oude liedjes
Mijn echo galmt luid ... alleen jij hoort het smekend
Ver hebben de zwaluwen gevlogen … naar het zuiden
over de eeuwige bergen en dalen,
en een wolk... kwam eenzaam getrokken
maar ik heb altijd tevergeefs op je gewacht
Hoor je La Montanara
De bergen, ze begroeten je
Hoor je mijn echo rinkelen en zacht vervagen,
Daar, waar in de blauwe afstanden de werelden ... verdwijnen
Ik zou je graag terug willen vinden... mijn onvergetelijke geluk.
La Montanara
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt