Hieronder staat de songtekst van het nummer Margie , artiest - Heathers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Heathers
If I was to tell you a story, would you keep it to yourself and not tell
anybody else?
Like you’ve done before
If I was to pass you on a secret would you lock it up and keep it in a room
full of keys So it wouldn’t get lost?
Well, I was walking down the road one day when I spied a building that had
fallen to decay
Underneath all the rocks and rubble and memories, were hundreds and billions of
forgotten stories
So I crawled inside and I gathered them up and I read what they said like
anybody would
To my surprise they just happened to be a complete mirror image of my life story
Do you realise that when you are young, you tend to take for granted what
everybody’s done?
Do you realise that when you are young, you tend to turn an eye from the things
that mean the most and
Do you realise that when you are young, the things you take so seriously mean
nothing at all
Do you realise that when you are young, the stories you recall are the
influential sort
So I, I went and told you that story, didn’t keep it to yourself went and told
everybody else.
To my surprise
But I, I didn’t let it get me down, I don’t often take these stories as they
clearly seem to sound.
Because most of the time they’re lies
Believe it or not I retraced my steps and I carried on walking back to where we
first met, the stories we shared strewn all over the ground.
The stories we
shared, I wish I’d never found
But I glued them back together, hoping everything would be better,
and we’d be back together.
Everything would be fine
These things are meant to happen.
And the evidence not forgotten.
Everything will be better, everything will be fine
Als ik je een verhaal zou vertellen, zou je het dan voor jezelf houden en niet vertellen?
iemand anders?
Zoals je al eerder hebt gedaan
Als ik je een geheim zou doorgeven, zou je het dan opsluiten en in een kamer bewaren?
vol met sleutels Dus het zou niet verloren gaan?
Nou, ik liep op een dag over de weg toen ik een gebouw zag dat...
vervallen tot verval
Onder alle rotsen en puin en herinneringen, waren honderden en miljarden...
vergeten verhalen
Dus ik kroop naar binnen en ik verzamelde ze en ik las wat ze zeiden:
iedereen zou
Tot mijn verbazing waren ze toevallig een compleet spiegelbeeld van mijn levensverhaal
Realiseer je je dat als je jong bent, je de neiging hebt om voor lief te nemen wat?
iedereen klaar?
Realiseer je je dat als je jong bent, je de neiging hebt om je blik af te wenden van de dingen?
dat betekent het meest en
Realiseer je je dat als je jong bent, de dingen die je zo serieus neemt gemeen zijn?
helemaal niets
Realiseer je je dat als je jong bent, de verhalen die je je herinnert de...
invloedrijke soort
Dus ik, ik ging en vertelde je dat verhaal, hield het niet voor jezelf ging en vertelde
alle anderen.
Tot mijn verbazing
Maar ik, ik liet me er niet door naar beneden halen, ik vat deze verhalen niet vaak op zoals ze zijn
duidelijk lijken te klinken.
Omdat het meestal leugens zijn
Geloof het of niet, ik keerde op mijn schreden terug en liep door naar waar we
voor het eerst ontmoetten, verspreidden de verhalen die we deelden over de grond.
De verhalen die we
gedeeld, ik wou dat ik het nooit had gevonden
Maar ik plakte ze weer aan elkaar, in de hoop dat alles beter zou zijn,
en we zouden weer samen zijn.
Alles zou goed komen
Deze dingen zijn bedoeld om te gebeuren.
En het bewijs niet vergeten.
Alles wordt beter, alles komt goed
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt