Hieronder staat de songtekst van het nummer Pussy Biko , artiest - Hayce Lemsi met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hayce Lemsi
Ce son je le dédic'Hayce à tous les pussy bikos qui m’disaient:
«Hayce t’y arriveras pas, le talent ça suffit pas
L’industrie c’est un Océan tu vas te noyer…»
Hey, aujourd’hui j’ai mon yacht, bitch
Je ne suis qu’une ombre dans la nuit
J’aiguise ma plume au clair de lune
Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille
La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?
À ma vie…
Elle me transporte loin de la surface terrestre
Trouve un job la réalité enterre tes rêves
Ma discipline est un empire ou la fierté règne
Je les kicke tous depuis ma première paire de TN
Je sais qui va célébrer mes funérailles et qui va défourailler si je perds un
partenaire
Bande de poucaves de merde, j’emboucane vos mères
J’fais des milliers d’euros XXX
T’as beau me porter l'3aÏn, j’ai la baraqah bitch
Make it rain, voilà Panamovic
Dans un état second comme Lil Wayne à Palm Beach
T’as beau me porter l'3aÏn, j’ai la baraqah bitch
Make it rain, voilà Panamovic
Dans un état second comme Lil Wayne à Palm Beach
J’viens de l’envers du décor
J’ai dû défoncer des portes
Baisse la garde et t’es dans les cordes
La Kalash' a rafalé
Ils ne reconnaissent que mes torts
Je n’ai qu’une seule méthode
C’est moi qui instaure mes codes
La Kalash' a rafalé
Je ne suis qu’une ombre dans la nuit
J’aiguise ma plume au clair de lune
Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille
La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?
À ma vie…
Je sors enfouraillé du parking
On a voulu briser mon rêve et celui de Luther King
A côté mes petits guettent et tartinent
J’peux te pull up si tu veux faire la guerre à mon quartier
J’t’avertis, j’sens la patate, il va peut-être pleuvoir
Fais gaffe à ton cul biko, je crains de n’pas te revoir
Dans ce pays ou nos parents sont le patrimoine
On dirait que ça les dérange que la daronne porte le voile
Peu importe renoi t’es avec ou contre moi?
Est-ce que tu me regarderas si j’arrête le rap ghodwa
T’es capable de tout niquer petit, montre-moi
Montre-moi j’attends vas-y, petit, montre-moi
Torse nu magnum de champagne sur un deux roues
Mélancolique à mes heures de nostalgie biko, j’respire le hood
J’viens de l’envers du décor
J’ai dû défoncer des portes
Baisse la garde et t’es dans les cordes
La Kalash' a rafalé
Ils ne reconnaissent que mes torts
Je n’ai qu’une seule méthode
C’est moi qui instaure mes codes
La Kalash' a rafalé
Je ne suis qu’une ombre dans la nuit
J’aiguise ma plume au clair de lune
Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille
La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?
À ma vie…
Que sais-tu de moi, pussy biko?
Tu n’es bon qu'à parler sur moi, pussy biko
Je sens ton œil sur moi, pussy biko
Personne ne peut m’arrêter, pussy biko
J’viens de l’envers du décor
J’ai dû défoncer des portes
Baisse la garde et t’es dans les cordes
La Kalash' a rafalé
Ils ne reconnaissent que mes torts
Je n’ai qu’une seule méthode
C’est moi qui instaure mes codes
La Kalash' a rafalé
Je ne suis qu’une ombre dans la nuit
J’aiguise ma plume au clair de lune
Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille
La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?
À ma vie…
(Hayce)
Dit geluid draag ik Hayce op aan alle poesjesbiko's die tegen me zeiden:
"Hayce, je kunt het niet, talent is niet genoeg"
De industrie is een oceaan die je zult verdrinken…”
Hé, vandaag heb ik mijn jacht, teef
Ik ben slechts een schaduw in de nacht
Ik slijp mijn ganzenveer in het maanlicht
En de zon schijnt, ik slaap slecht, ik draai
Heeft muziek mijn leven echt zin gegeven?
Naar mijn leven...
Ze draagt me weg van het aardoppervlak
Zoek een baan, de realiteit begraaft je dromen
Mijn discipline is een rijk waar trots regeert
Ik schop ze allemaal sinds mijn eerste paar TN's
Ik weet wie mijn begrafenis gaat uitvoeren en wie er tegen gaat als ik een verlies
partner
Stelletje shitty slobs, ik ben je moeders aan het roken
Ik verdien duizenden euro's XXX
Het maakt niet uit hoeveel je me de 3aÏn draagt, ik heb de baraqah bitch
Laat het regenen, hier komt Panamovic
In een roes zoals Lil Wayne in Palm Beach
Het maakt niet uit hoeveel je me de 3aÏn draagt, ik heb de baraqah bitch
Laat het regenen, hier komt Panamovic
In een roes zoals Lil Wayne in Palm Beach
Ik kom van achter de schermen
Ik moest deuren inbreken
Laat je hoede zakken en je bent op de touwen
De uitbarsting van de Kalash
Ze erkennen alleen mijn fouten
Ik heb maar één methode
Ik ben het die mijn codes vaststelt
De uitbarsting van de Kalash
Ik ben slechts een schaduw in de nacht
Ik slijp mijn ganzenveer in het maanlicht
En de zon schijnt, ik slaap slecht, ik draai
Heeft muziek mijn leven echt zin gegeven?
Naar mijn leven...
Ik rijd de parkeerplaats af
Ze wilden mijn droom en die van Luther King breken
Naast mijn kleintjes kijken en verspreiden
Ik kan je optrekken als je oorlog wilt voeren tegen mijn buurt
Ik waarschuw je, ik ruik de aardappel, het kan regenen
Pas op voor je biko-kont, ik ben bang dat ik je niet meer zal zien
In dit land waar onze ouders het erfgoed zijn
Het lijkt erop dat ze het erg vinden dat de daronne de sluier draagt
Wat er ook gebeurt, ben je met mij of tegen mij?
Kijk je naar me als ik stop met rap ghodwa
Je kunt alles neuken jongen, laat het me zien
Laat me zien dat ik wacht, ga je gang, kind, laat me zien
Shirtless magnum champagne op een tweewieler
Melancholie in mijn uren van biko-nostalgie, ik adem de capuchon in
Ik kom van achter de schermen
Ik moest deuren inbreken
Laat je hoede zakken en je bent op de touwen
De uitbarsting van de Kalash
Ze erkennen alleen mijn fouten
Ik heb maar één methode
Ik ben het die mijn codes vaststelt
De uitbarsting van de Kalash
Ik ben slechts een schaduw in de nacht
Ik slijp mijn ganzenveer in het maanlicht
En de zon schijnt, ik slaap slecht, ik draai
Heeft muziek mijn leven echt zin gegeven?
Naar mijn leven...
Wat weet jij over mij, poesje biko?
Je bent alleen maar goed om over mij te praten, poesje biko
Ik voel je oog op mij gericht, poesje biko
Niemand kan me stoppen, poesje biko
Ik kom van achter de schermen
Ik moest deuren inbreken
Laat je hoede zakken en je bent op de touwen
De uitbarsting van de Kalash
Ze erkennen alleen mijn fouten
Ik heb maar één methode
Ik ben het die mijn codes vaststelt
De uitbarsting van de Kalash
Ik ben slechts een schaduw in de nacht
Ik slijp mijn ganzenveer in het maanlicht
En de zon schijnt, ik slaap slecht, ik draai
Heeft muziek mijn leven echt zin gegeven?
Naar mijn leven...
(Hayce)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt