Pussy Biko - Hayce Lemsi
С переводом

Pussy Biko - Hayce Lemsi

Альбом
L'or des rois
Год
2015
Язык
`Frans`
Длительность
176790

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pussy Biko , artiest - Hayce Lemsi met vertaling

Tekst van het liedje " Pussy Biko "

Originele tekst met vertaling

Pussy Biko

Hayce Lemsi

Оригинальный текст

Ce son je le dédic'Hayce à tous les pussy bikos qui m’disaient:

«Hayce t’y arriveras pas, le talent ça suffit pas

L’industrie c’est un Océan tu vas te noyer…»

Hey, aujourd’hui j’ai mon yacht, bitch

Je ne suis qu’une ombre dans la nuit

J’aiguise ma plume au clair de lune

Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille

La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?

À ma vie…

Elle me transporte loin de la surface terrestre

Trouve un job la réalité enterre tes rêves

Ma discipline est un empire ou la fierté règne

Je les kicke tous depuis ma première paire de TN

Je sais qui va célébrer mes funérailles et qui va défourailler si je perds un

partenaire

Bande de poucaves de merde, j’emboucane vos mères

J’fais des milliers d’euros XXX

T’as beau me porter l'3aÏn, j’ai la baraqah bitch

Make it rain, voilà Panamovic

Dans un état second comme Lil Wayne à Palm Beach

T’as beau me porter l'3aÏn, j’ai la baraqah bitch

Make it rain, voilà Panamovic

Dans un état second comme Lil Wayne à Palm Beach

J’viens de l’envers du décor

J’ai dû défoncer des portes

Baisse la garde et t’es dans les cordes

La Kalash' a rafalé

Ils ne reconnaissent que mes torts

Je n’ai qu’une seule méthode

C’est moi qui instaure mes codes

La Kalash' a rafalé

Je ne suis qu’une ombre dans la nuit

J’aiguise ma plume au clair de lune

Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille

La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?

À ma vie…

Je sors enfouraillé du parking

On a voulu briser mon rêve et celui de Luther King

A côté mes petits guettent et tartinent

J’peux te pull up si tu veux faire la guerre à mon quartier

J’t’avertis, j’sens la patate, il va peut-être pleuvoir

Fais gaffe à ton cul biko, je crains de n’pas te revoir

Dans ce pays ou nos parents sont le patrimoine

On dirait que ça les dérange que la daronne porte le voile

Peu importe renoi t’es avec ou contre moi?

Est-ce que tu me regarderas si j’arrête le rap ghodwa

T’es capable de tout niquer petit, montre-moi

Montre-moi j’attends vas-y, petit, montre-moi

Torse nu magnum de champagne sur un deux roues

Mélancolique à mes heures de nostalgie biko, j’respire le hood

J’viens de l’envers du décor

J’ai dû défoncer des portes

Baisse la garde et t’es dans les cordes

La Kalash' a rafalé

Ils ne reconnaissent que mes torts

Je n’ai qu’une seule méthode

C’est moi qui instaure mes codes

La Kalash' a rafalé

Je ne suis qu’une ombre dans la nuit

J’aiguise ma plume au clair de lune

Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille

La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?

À ma vie…

Que sais-tu de moi, pussy biko?

Tu n’es bon qu'à parler sur moi, pussy biko

Je sens ton œil sur moi, pussy biko

Personne ne peut m’arrêter, pussy biko

J’viens de l’envers du décor

J’ai dû défoncer des portes

Baisse la garde et t’es dans les cordes

La Kalash' a rafalé

Ils ne reconnaissent que mes torts

Je n’ai qu’une seule méthode

C’est moi qui instaure mes codes

La Kalash' a rafalé

Je ne suis qu’une ombre dans la nuit

J’aiguise ma plume au clair de lune

Et le soleil brille, j’perds le sommeil, j’vrille

La musique a-t-elle donné un vrai sens à ma vie?

À ma vie…

(Hayce)

Перевод песни

Dit geluid draag ik Hayce op aan alle poesjesbiko's die tegen me zeiden:

"Hayce, je kunt het niet, talent is niet genoeg"

De industrie is een oceaan die je zult verdrinken…”

Hé, vandaag heb ik mijn jacht, teef

Ik ben slechts een schaduw in de nacht

Ik slijp mijn ganzenveer in het maanlicht

En de zon schijnt, ik slaap slecht, ik draai

Heeft muziek mijn leven echt zin gegeven?

Naar mijn leven...

Ze draagt ​​me weg van het aardoppervlak

Zoek een baan, de realiteit begraaft je dromen

Mijn discipline is een rijk waar trots regeert

Ik schop ze allemaal sinds mijn eerste paar TN's

Ik weet wie mijn begrafenis gaat uitvoeren en wie er tegen gaat als ik een verlies

partner

Stelletje shitty slobs, ik ben je moeders aan het roken

Ik verdien duizenden euro's XXX

Het maakt niet uit hoeveel je me de 3aÏn draagt, ik heb de baraqah bitch

Laat het regenen, hier komt Panamovic

In een roes zoals Lil Wayne in Palm Beach

Het maakt niet uit hoeveel je me de 3aÏn draagt, ik heb de baraqah bitch

Laat het regenen, hier komt Panamovic

In een roes zoals Lil Wayne in Palm Beach

Ik kom van achter de schermen

Ik moest deuren inbreken

Laat je hoede zakken en je bent op de touwen

De uitbarsting van de Kalash

Ze erkennen alleen mijn fouten

Ik heb maar één methode

Ik ben het die mijn codes vaststelt

De uitbarsting van de Kalash

Ik ben slechts een schaduw in de nacht

Ik slijp mijn ganzenveer in het maanlicht

En de zon schijnt, ik slaap slecht, ik draai

Heeft muziek mijn leven echt zin gegeven?

Naar mijn leven...

Ik rijd de parkeerplaats af

Ze wilden mijn droom en die van Luther King breken

Naast mijn kleintjes kijken en verspreiden

Ik kan je optrekken als je oorlog wilt voeren tegen mijn buurt

Ik waarschuw je, ik ruik de aardappel, het kan regenen

Pas op voor je biko-kont, ik ben bang dat ik je niet meer zal zien

In dit land waar onze ouders het erfgoed zijn

Het lijkt erop dat ze het erg vinden dat de daronne de sluier draagt

Wat er ook gebeurt, ben je met mij of tegen mij?

Kijk je naar me als ik stop met rap ghodwa

Je kunt alles neuken jongen, laat het me zien

Laat me zien dat ik wacht, ga je gang, kind, laat me zien

Shirtless magnum champagne op een tweewieler

Melancholie in mijn uren van biko-nostalgie, ik adem de capuchon in

Ik kom van achter de schermen

Ik moest deuren inbreken

Laat je hoede zakken en je bent op de touwen

De uitbarsting van de Kalash

Ze erkennen alleen mijn fouten

Ik heb maar één methode

Ik ben het die mijn codes vaststelt

De uitbarsting van de Kalash

Ik ben slechts een schaduw in de nacht

Ik slijp mijn ganzenveer in het maanlicht

En de zon schijnt, ik slaap slecht, ik draai

Heeft muziek mijn leven echt zin gegeven?

Naar mijn leven...

Wat weet jij over mij, poesje biko?

Je bent alleen maar goed om over mij te praten, poesje biko

Ik voel je oog op mij gericht, poesje biko

Niemand kan me stoppen, poesje biko

Ik kom van achter de schermen

Ik moest deuren inbreken

Laat je hoede zakken en je bent op de touwen

De uitbarsting van de Kalash

Ze erkennen alleen mijn fouten

Ik heb maar één methode

Ik ben het die mijn codes vaststelt

De uitbarsting van de Kalash

Ik ben slechts een schaduw in de nacht

Ik slijp mijn ganzenveer in het maanlicht

En de zon schijnt, ik slaap slecht, ik draai

Heeft muziek mijn leven echt zin gegeven?

Naar mijn leven...

(Hayce)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt