Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi-e teamă , artiest - Hanna met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hanna
Atatea pasiuni au tashit brusc intre noi
Chiar in anotimpu cu racoroase ploi
Oare cat am sa raman langa tine
Tu esti samburele vietii pt mine.
Nu stiu cum suna
Dar fericirea mea consta in a fi impreuna
Cu fiinta unica pentru mine
Dar cateodata mi-e teama de blandetea ascunsa in tine
Mi-e teama ca vor exista lucruri peste care n-ai sa poti sa treci
Ma intreb oare ce gasesti in ochii mei reci
In cuvintele mele gasesti vreun gram de iubire
Atata timp cat oferi dragostea ta, care si-n inima mea se sadeste
N-ar trebui sa-ti fie teama, iubesti pe cine te iubeste
Tu fii torta, care aprinzi aceasta iubire
Tu fii forta, care m-ar putea lansa intr-o prabusire
Sa-ti rezist nu mai am putere
Acum tu domini din toate punctele de vedere
Pentru ca lucrurile s-au petrecut si s-au format
Cu atata rapiditate, incat m-au dezarmat
Reushesc des sa te supar shi-mi pare rau
Acum chiar am facut o pasiune pentru sufletul tau
Shtii bineЂ¦ Am o slabiciune pentru tine
Timpul treceЂ¦Sentimentele devin tot mai puternice
Suntem tot amandoi,
Chiar daca nu exista o potrivire temperamentala intre noi
Acum imi poate frange inima o singura fiintza
Shtiu cateodata vorbele mele itzi pricinuie suferintza
Shi nu din cauza minciunii, ci din simplul fapt
Ca imi culeg cuvintele din versiunea mea asupra lumii
Imi place sa simt pe obraz buzele tale
Imi place ca luminezi cu ochii tai a noastra cale
Imi place ca ne intzelegem doar din priviri
Dar mi-e teama ca ai sa ma lashi sa traiesc din amintiri
Nu vreau sa gandesc asha departe
Singur dragostea am cunoscut-o in parte
Cu tine am cunoscut-o deplin
Aceleashi ganduri mi le-ai impartashit shi tu
In cele 33 de randuri
Pe care nu ma satur sa le citesc
Acum oare mai crezi ca sunt incapabil sa iubesc?
Sa Їubesc Ђ¦
Zoveel passies sloegen plotseling tussen ons in
Zelfs in het regenseizoen
Hoe lang blijf ik bij je?
Jij bent het zaad van het leven voor mij.
Ik weet niet hoe het klinkt
Maar mijn geluk ligt in het samen zijn
Met een uniek wezen voor mij
Maar soms ben ik bang voor de zachtheid die in jou verborgen is
Ik ben bang dat er dingen zullen zijn waar je niet overheen kunt komen
Ik vraag me af wat je in mijn koude ogen vindt
In mijn woorden vind je een greintje liefde
Zolang je je liefde aanbiedt, die in mijn hart is geplant
Je moet niet bang zijn, je houdt van wie van je houdt
Jij bent de fakkel die deze liefde ontsteekt
Jij bent de kracht die me in een crash kan gooien
Ik kan je niet meer uitstaan
Nu domineer je op elke manier
Omdat er dingen gebeurden en ze vormden
Zo snel dat ze me hebben ontwapend
Ik ben vaak boos en sorry
Nu heb ik een passie voor je ziel
Weet je, ik heb een zwak voor je
De tijd verstrijkt. Gevoelens worden sterker
We zijn allebei,
Zelfs als er geen temperamentvolle match tussen ons is
Nu kan er maar één wezen mijn hart breken
Ik weet dat mijn woorden soms lijden veroorzaken
En niet vanwege de leugen, maar vanwege het simpele feit
Dat ik de woorden verzamel uit mijn versie van de wereld
Ik hou ervan om je lippen op mijn wang te voelen
Ik vind het leuk dat je onze weg verlicht met je eigen ogen
Ik vind het leuk dat we elkaar alleen van gezicht begrijpen
Maar ik ben bang dat je me de herinneringen laat beleven
Zo ver wil ik niet denken
Ik kende liefde maar ten dele
Ik kende haar volledig bij jou
Je deelde dezelfde gedachten met mij
In de 33 rijen
Waar ik geen genoeg van kan krijgen om te lezen
Denk je nog steeds dat ik niet in staat ben lief te hebben?
Laten we er van houden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt