Hieronder staat de songtekst van het nummer Morphine , artiest - Hamid Askari met vertaling
Originele tekst met vertaling
Hamid Askari
هر چی نگاهم میکنی ، بیشتر میره دلم واست
به جز تماشا کردنت ، مگه میخوام چیزی ازت؟
هر چی نگاهت میکنم ، به چشمِ من زیبا تری
از چشمِ من تو لایقِ ، حتی حسادت کردنی
هر چی نگاهت میکنم مگه سیر میشم ازت
آخه مورفین داره چشمات تو باید باشی فقط
کی شبیهِ تو میفهمه، حالِ این دیوونه رو
من با یه دنیا میجنگم ، پایِ تو باشه وسط
منِ دیوونه رو کی ، غیرِ تو فهمیده بود
یه اتفاق توو دلم ، با دیدنت افتاده بود
من از همه به خاطرِ ، عشقِ تو دست میکِشم
تا که بگی عشقِ منی ، تا تو رو دوست داشته باشم
هر چی نگاهت میکنم مگه سیر میشم ازت
آخه مورفین داره چشمات تو باید باشی فقط
کی شبیهِ تو میفهمه، حالِ این دیوونه رو
من با یه دنیا میجنگم ، پایِ تو باشه وسط
Hoe meer je naar me kijkt, hoe meer ik voel
Wil ik, behalve naar je te kijken, nog iets van je?
Hoe meer ik naar je kijk, hoe mooier het is in mijn ogen
In mijn ogen verdien je, zelfs jaloezie
Elke keer als ik naar je kijk, ben ik niet tevreden met je
Oh morfine, je ogen zouden gewoon moeten zijn
Wie begrijpt zoals jij, nu deze gek
Ik vecht tegen een wereld, laat je voet in het midden staan
Wie wist dat ik gek was, behalve jij
Er is iets in mijn hart met je gebeurd
Ik geef iedereen op vanwege jouw liefde
Om mijn liefde te zeggen, om van je te houden
Elke keer als ik naar je kijk, ben ik niet tevreden met je
Oh morfine, je ogen zouden gewoon moeten zijn
Wie begrijpt zoals jij, nu deze gek
Ik vecht tegen een wereld, laat je voet in het midden staan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt