Hieronder staat de songtekst van het nummer Namania , artiest - Habib Koite, Bamada met vertaling
Originele tekst met vertaling
Habib Koite, Bamada
I go to my little black girl
My little Moorish girl with ebony skin
The star that shines in the shade of the tomonon *
The unique beauty of the Moorish region
I go to Aiché, the Moorish girl
Oh, thank you God!
To have put her on my path
That all envious pass
Because I do not want to lose her like
I lost the great cailcedras* on the banks of the river Kayidin
I am afraid you will disappear from my sight Where are you then my little ebony
girl?
Are you dancing on the festival square?
Namania, despite your aquiline nose, your limpid eyes
Your slenderness, your long neck
Your long arms, your clear skin
You will never equal the little black ebony girl Mama Djombo!
guardian of young
initiates
Come to my aid… she is so beautiful.
(* types of trees found in Kayes, Mali)
Ik ga naar mijn kleine zwarte meid
Mijn kleine Moorse meid met ebbenhouten huid
De ster die schijnt in de schaduw van de tomon *
De unieke schoonheid van de Moorse regio
Ik ga naar Aiche, het Moorse meisje
O, dank u God!
Om haar op mijn pad te hebben gezet
Dat allemaal jaloers pass
Omdat ik haar niet wil verliezen zoals
Ik verloor de grote cailcedras* aan de oevers van de rivier de Kayidin
Ik ben bang dat je uit mijn zicht zal verdwijnen Waar ben je dan mijn kleine ebbenhout
meisje?
Dans je op het festivalplein?
Namania, ondanks je arendsneus, je heldere ogen
Je slankheid, je lange nek
Je lange armen, je heldere huid
Je zult nooit het kleine zwarte ebbenhouten meisje Mama Djombo evenaren!
bewaker van jongeren
initieert
Kom me te hulp... ze is zo mooi.
(* soorten bomen gevonden in Kayes, Mali)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt