Hieronder staat de songtekst van het nummer Ben Olsaydim , artiest - Gülben Ergen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gülben Ergen
Ne kadar insafsız, ne kadar imkansız bir aşk oyunu bu
Her şeyin doğru mu sen misin adalet?
Ey Allah’ın kulu
Ne kadar hayırsız ne kadar yalancı bir aşk oyunu bu
Bana yaptıklarından sonra rahat uyudun mu?
Ben olsaydım kendimi karalara bağlar
Deli yüreğimi dağlar dayanamam ağlardım
Ben olsaydım katlanırdım boş yere
Harcanırdım belki de bize hiç dokunmazdım
Yerinde ah ben olsaydım
Ben olsaydım kendimi karalara bağlar
Deli yüreğimi dağlar dayanamam ağlardım
Ben olsaydım katlanırdım boş yere
Harcanırdım belki de bize hiç dokunmazdım
Yerinde ah ben olsaydım
Ne kadar insafsız, ne kadar imkansız bir aşk oyunu bu
Her şeyin doğru mu sen misin adalet?
Ey Allah’ın kulu
Ne kadar hayırsız ne kadar yalancı bir aşk oyunu bu
Bana yaptıklarından sonra rahat uyudun mu?
Ben olsaydım kendimi karalara bağlar
Deli yüreğimi dağlar dayanamam ağlardım
Ben olsaydım katlanırdım boş yere
Harcanırdım belki de bize hiç dokunmazdım
Yerinde ah ben olsaydım…
Ben olsaydım kendimi karalara bağlar
Deli yüreğimi dağlar dayanamam ağlardım
Ben olsaydım katlanırdım boş yere
Harcanırdım belki de bize hiç dokunmazdım
Yerinde ah ben olsaydım…
Yerinde ah ben olsaydım, yerinde ah ben olsaydım
Hoe meedogenloos, hoe onmogelijk is dit liefdesspel.
Is alles in orde, bent u gerechtigheid?
O dienaar van Allah
Wat een oneerlijk, wat een leugenachtig liefdesspel is dit
Heb je goed geslapen na wat je me hebt aangedaan?
Als ik het was, zou ik mezelf aan het land binden
Bergen mijn gekke hart, ik kan er niet tegen, ik zou huilen
Als ik het was, zou ik tevergeefs volharden
Ik zou verspild zijn, misschien had ik ons helemaal niet aangeraakt
Als ik in jouw plaats was ah
Als ik het was, zou ik mezelf aan het land binden
Bergen mijn gekke hart, ik kan er niet tegen, ik zou huilen
Als ik het was, zou ik tevergeefs volharden
Ik zou verspild zijn, misschien had ik ons helemaal niet aangeraakt
Als ik in jouw plaats was ah
Hoe meedogenloos, hoe onmogelijk is dit liefdesspel.
Is alles in orde, bent u gerechtigheid?
O dienaar van Allah
Wat een oneerlijk, wat een leugenachtig liefdesspel is dit
Heb je goed geslapen na wat je me hebt aangedaan?
Als ik het was, zou ik mezelf aan het land binden
Bergen mijn gekke hart, ik kan er niet tegen, ik zou huilen
Als ik het was, zou ik tevergeefs volharden
Ik zou verspild zijn, misschien had ik ons helemaal niet aangeraakt
Als ik jou was in plaats van ah...
Als ik het was, zou ik mezelf aan het land binden
Bergen mijn gekke hart, ik kan er niet tegen, ik zou huilen
Als ik het was, zou ik tevergeefs volharden
Ik zou verspild zijn, misschien had ik ons helemaal niet aangeraakt
Als ik jou was in plaats van ah...
Oh als ik in jouw plaats was, oh als ik in jouw plaats was
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt