Hieronder staat de songtekst van het nummer Trains To Brazil , artiest - Guillemots met vertaling
Originele tekst met vertaling
Guillemots
Aaahhhhh
aaaahhhhaaa
aaaah
You’re feelin old
Its 1 o clock on a friday morning
I’m trying to keep my back from the wall
The prophets and their bombs have had another success
And i’m wondering why we bother at all
And i think of you on cold winter mornings
Darling they remind me of when we were at school
Nothing really mattered when you called out my name
In fact, nothing really mattered at all
And i think about how long it will take them to blow us away
But i won’t get me down, I’m just thankful to be facing the day
Cos days don’t get you far when you’re gone
It’s five o clock on a Friday morning
one hundred telephones shake and ring
And one of them is from someone who knew you…
And i still think of you on cold winter mornings
Darling they’ll still remind me of when we were at school
When they could never have persuaded me that lives like yours
were the hands of these eronious fools
And to those of you who moan your lives through one day to the next
Well let them take you next
Cos you live and be thankful you’re here
See it could be you tomorrow next year
Aaahhhh
aaaahhhhaaa
aaaah
Je voelt je oud
Het is 1 uur op een vrijdagochtend
Ik probeer met mijn rug van de muur te blijven
De profeten en hun bommen hebben weer een succes gehad
En ik vraag me af waarom we de moeite nemen?
En ik denk aan jou op koude winterochtenden
Schat, ze doen me denken aan toen we op school zaten
Niets deed er echt toe toen je mijn naam riep
Eigenlijk deed niets er echt toe
En ik denk na over hoe lang het zal duren voordat ze ons wegblazen
Maar ik krijg me niet naar beneden, ik ben gewoon dankbaar dat ik de dag tegemoet sta
Want met de dagen kom je niet ver als je weg bent
Het is vijf uur op een vrijdagochtend
honderd telefoons schudden en rinkelen
En een daarvan is van iemand die je kende...
En ik denk nog steeds aan je op koude winterochtenden
Lieverd, ze zullen me nog doen denken aan toen we op school zaten
Toen ze me nooit hadden kunnen overtuigen dat zo leeft als de jouwe
waren de handen van deze eronieuze dwazen?
En aan degenen onder jullie die van de ene dag op de andere kreunen
Nou, laat ze je daarna meenemen
Want je leeft en wees dankbaar dat je er bent
Zie je, misschien ben jij morgen volgend jaar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt