Trains To Brazil - Guillemots
С переводом

Trains To Brazil - Guillemots

Альбом
Through The Windowpane
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
242440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Trains To Brazil , artiest - Guillemots met vertaling

Tekst van het liedje " Trains To Brazil "

Originele tekst met vertaling

Trains To Brazil

Guillemots

Оригинальный текст

Aaahhhhh

aaaahhhhaaa

aaaah

You’re feelin old

Its 1 o clock on a friday morning

I’m trying to keep my back from the wall

The prophets and their bombs have had another success

And i’m wondering why we bother at all

And i think of you on cold winter mornings

Darling they remind me of when we were at school

Nothing really mattered when you called out my name

In fact, nothing really mattered at all

And i think about how long it will take them to blow us away

But i won’t get me down, I’m just thankful to be facing the day

Cos days don’t get you far when you’re gone

It’s five o clock on a Friday morning

one hundred telephones shake and ring

And one of them is from someone who knew you…

And i still think of you on cold winter mornings

Darling they’ll still remind me of when we were at school

When they could never have persuaded me that lives like yours

were the hands of these eronious fools

And to those of you who moan your lives through one day to the next

Well let them take you next

Cos you live and be thankful you’re here

See it could be you tomorrow next year

Перевод песни

Aaahhhh

aaaahhhhaaa

aaaah

Je voelt je oud

Het is 1 uur op een vrijdagochtend

Ik probeer met mijn rug van de muur te blijven

De profeten en hun bommen hebben weer een succes gehad

En ik vraag me af waarom we de moeite nemen?

En ik denk aan jou op koude winterochtenden

Schat, ze doen me denken aan toen we op school zaten

Niets deed er echt toe toen je mijn naam riep

Eigenlijk deed niets er echt toe

En ik denk na over hoe lang het zal duren voordat ze ons wegblazen

Maar ik krijg me niet naar beneden, ik ben gewoon dankbaar dat ik de dag tegemoet sta

Want met de dagen kom je niet ver als je weg bent

Het is vijf uur op een vrijdagochtend

honderd telefoons schudden en rinkelen

En een daarvan is van iemand die je kende...

En ik denk nog steeds aan je op koude winterochtenden

Lieverd, ze zullen me nog doen denken aan toen we op school zaten

Toen ze me nooit hadden kunnen overtuigen dat zo leeft als de jouwe

waren de handen van deze eronieuze dwazen?

En aan degenen onder jullie die van de ene dag op de andere kreunen

Nou, laat ze je daarna meenemen

Want je leeft en wees dankbaar dat je er bent

Zie je, misschien ben jij morgen volgend jaar

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt