Hieronder staat de songtekst van het nummer Apo'nun Türküsü ,Haydar'ın Türküsü ,Hasan'ın Türküsü , artiest - Grup Yorum, Hilmi Yarayıcı met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grup Yorum, Hilmi Yarayıcı
bir türküdür direniş boy verir zindanlarda
inatçı bitmez bir gülüş bir türküdür direniş
zindanlarda adı haydar apo fatih hasan haydar
yaşasın direniş yaşasın zafer
gülüşün günlerimizi aydınlatıncaya kadar
and olsun ki inancım sevdamızda yaşayacak
türküm bitmedi sesim daha yitmedi
ben hala türkü yakıyorum kavgada
direnişçilerin kızgın (alev) soluklarında
ellerimi bilincimi sesimi
tüm hünerimi kavgama verdim
boşuna aramayın mezarda beni
ben hasan'ım geldim işte
yine şakacı konuşkanım dilinizce
yine sevdalı… geldim işte
yürek öfkeyle dolunca yine kavgacı
kurşuni kamçı kalkınca
koştum kırmaya… yine savaşçı
salın sevdiğim salın
salın mudanya limanı
salın ey dünya
ben bir devrim hamalıyım yine işsever
güzel umutlar taşırım yine yurtsever
ortasındayım halkım için kavganın
bu zincir böyle kırılacak düşsek de ölüm oruçlarında
het is een lied, weerstand groeit in kerkers
een koppige eindeloze glimlach is een liedweerstand
in de kerkers is zijn naam Haydar Apo Fatih Hasan Haydar
Lang leve het verzet, lang leve de overwinning
totdat jouw glimlach onze dagen opfleurt
Ik zweer dat mijn geloof zal voortleven in onze liefde
Mijn liedje is nog niet af, mijn stem is nog niet verloren
Ik brand nog steeds een lied in de strijd
in de boze (vlam)ademhaling van de opstandelingen
mijn handen mijn bewustzijn mijn stem
Ik heb al mijn vaardigheden aan mijn gevecht gegeven
zoek me niet tevergeefs in het graf
Ik ben Hasan, hier kom ik
Ik ben gekscherend spraakzaam weer in jouw taal
weer verliefd...hier kom ik
wanneer het hart vol woede is, is het weer strijdlustig
wanneer de grijze zweep wordt opgeheven
Ik haastte me om te breken ... opnieuw krijger
laat los mijn liefste
laat mudanya-poort vrij
laat wereld los
Ik ben een revolutiedrager, opnieuw een zakenman
Ik heb goede hoop, weer patriot
Ik ben in het midden van de strijd voor mijn mensen
Deze keten zal op deze manier worden verbroken, zelfs als we vallen, tijdens het vasten van de dood
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt