Haziranda Ölmek Zor - Grup Yorum, Efkan Şeşen, İlkay Akkaya
С переводом

Haziranda Ölmek Zor - Grup Yorum, Efkan Şeşen, İlkay Akkaya

Альбом
Haziranda Ölmek Zor / Berivan
Год
1994
Язык
`Turks`
Длительность
347240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Haziranda Ölmek Zor , artiest - Grup Yorum, Efkan Şeşen, İlkay Akkaya met vertaling

Tekst van het liedje " Haziranda Ölmek Zor "

Originele tekst met vertaling

Haziranda Ölmek Zor

Grup Yorum, Efkan Şeşen, İlkay Akkaya

Оригинальный текст

Gece leylek ve tomurcuk kokuyor

Yaralý bir þahin olmuþ yüreðim

Uy anam anam haziranda ölmek zor

Çalýþmýþým onbeþ saat

Tükenmiþim onbeþ saat

Yorulmuþum acýkmýþým uykusamýþým

Anama sövmüþ patron

Sýkmýþým diþlerimi

Islýkla söylemiþim umutlarýmý

Sýcak bir ev özlemiþim

Sýcacýk bir yatakta unutturan öpücükler

Çýkýþým bir dalgada

Vurmuþum sokaklara

Sokakta tank paleti

Sokakta düdük sesi

Sarý sarý yapraklarla

Daðlarda insan iskeletleri

Gece leylek ve tomurcuk kokuyor

Uyarýna gelirse tepemde bir de çýnar demiþti

Yýllar önce

Demek ki on yýl sonra

Demek ki sabah sabah

Demek ki manda günü

Demek ki þile bezi

Bir de memedin yüzü

Bir de saman sarýsý

Bir de özlem kýrmýzýsý

Demek ki göçtü usta

Kaldý yürek sýzýsý

Yýllar var ter içinde taþýdým ben bu yükü

Býraktým acýnýn alkýþlarýna

Üç haziran altmýþ üçü

Bir kýrmýzý gül dalý eðilmiþ üstüne

Bir kýrmýzý gül dalý þimdi uzakta

Okþar yanan alnýný Nazým ustanýn

Bir kýrmýzý gül dalý eðilmiþ üstüne

Bir kýrmýzý gül dalý þimdi uzakta

Yatýyor oralarda bir eski gömütlükte

Yatýyor usta

Gece leylek ve tomurcuk kokuyor

Geçsem de gölgesinden tanklarýn tomsonlarýn

Þuramda bir kuþ ötüyor

Haziranda ölmek zor

Перевод песни

De nacht ruikt naar ooievaars en knoppen

Mijn hart is een gewonde havik geworden

Word wakker, mijn moeder, het is moeilijk om te sterven in juni

Ik werkte vijftien uur

Ik ben vijftien uur uitgeput

Ik ben moe, ik heb honger, ik ben slaperig

Baas die mijn moeder heeft misbruikt

ik bijt op mijn tanden

Ik floot mijn hoop

Ik mis een warm thuis

Kussen die je doen vergeten in een warm bed

Mijn uitgang is in een golf

Ik ging de straat op

Tankpallet op straat

Fluiten op straat

Met gele bladeren

Menselijke skeletten in de bergen

De nacht ruikt naar ooievaars en knoppen

Als hij gewaarschuwd was, zei hij dat er een plataan boven me stond.

Jaren geleden

Dus, na tien jaar

Het betekent dat in de ochtend

Dus de buffeldag

Ik bedoel, de şile doek

En het gezicht van de borst

En een strogeel

En een verlangend rood

Dus hij stierf, meester

linker hartzeer

Er zijn jaren, ik droeg deze last in het zweet

Ik liet het over aan het applaus van de pijn

drie juni drieënzestig

Een rode rozentak boog eroverheen

Een rode rozentak is nu ver weg

Hij klopt op het brandende voorhoofd van Meester Nazım.

Een rode rozentak boog eroverheen

Een rode rozentak is nu ver weg

Hij ligt daar op een oude begraafplaats

leugens meester

De nacht ruikt naar ooievaars en knoppen

Zelfs als ik door de schaduw van de tomsons van tanks ga

Een vogel zingt over mij

Het is moeilijk om te sterven in juni

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt