
Hieronder staat de songtekst van het nummer Рушничок , artiest - Grosu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grosu
Мама мені вишивала рушник голка неначе сонця проміння.
Дощ за вікном моїм начебто зник в небі хмаринки не чорні, а сині.
Стати б маленькою зростом мені стежкою аж до зорі мандрувати,
Тільки б насправді, а не у ві сні голосно пісню веселу співати.
Приспів:
Ой рушник, рушничок — кольорова доріжка!
Ой, рушник, рушничок, вже стомилися ніжки.
Ой рушник, рушничок, по нім стелиться нитка!
Ой, рушник, рушничок, я маленька, як квітка.
Я маленька, як квітка.
З маків червоних віночок сплету райдуга зранку доріжкою стане.
Все подолаю і все віднайду, зіронькой в небі яскравою стану.
Друзям в дарунок несу рушничок кажуть, що дива на світі немає.
Вірю, до зустрічі з казкою крок щастя багато на світі, я знаю.
Приспів:
Ой рушник, рушничок — кольорова доріжка!
Ой, рушник, рушничок, вже стомилися ніжки.
Ой рушник, рушничок, по нім стелиться нитка!
Ой, рушник, рушничок, я маленька, як квітка.
Я маленька, як квітка.
Mijn moeder borduurde een handdoek met een naald als de zonnestralen.
De regen buiten mijn raam leek in de lucht te verdwijnen, geen zwarte wolken, maar blauw.
Het zou voor mij een klein pad zijn om te reizen tot het ochtendgloren,
Al was het maar in feite, en niet in een droom om een vrolijk liedje hardop te zingen.
Refrein:
Oh handdoek, handdoek - gekleurde baan!
Oh, handdoek, handdoek, mijn benen zijn moe.
Oh handdoek, handdoek, een draad spreidt zich erop uit!
Oh, handdoek, handdoek, ik ben zo klein als een bloem.
Ik ben klein als een bloem.
Van de klaprozen van de rode kransen van de regenboog weven in de ochtend zal een pad worden.
Ik zal alles overwinnen en alles vinden, een heldere ster aan de hemel.
Ik breng een handdoek naar mijn vrienden als een geschenk en ze zeggen dat er geen wonder in de wereld is.
Ik geloof dat er veel geluk in de wereld is voordat je een sprookje ontmoet, dat weet ik.
Refrein:
Oh handdoek, handdoek - gekleurde baan!
Oh, handdoek, handdoek, mijn benen zijn moe.
Oh handdoek, handdoek, een draad spreidt zich erop uit!
Oh, handdoek, handdoek, ik ben zo klein als een bloem.
Ik ben klein als een bloem.
Grosu • 2021
Grosu, POLYANSKIY • 2021
Grosu, POLYANSKIY • 2021
Grosu • 2021
Grosu • 2020
Григорий Лепс, Шариф, Нико Неман • 2016
Grosu • 2021
Grosu • 2008
Grosu • 2021
Grosu • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt