
Hieronder staat de songtekst van het nummer Пульса нет , artiest - Grosu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grosu
Часы тикают, тикают.
Одинокие ночи стали дикими, дикими, —
И мне холодно очень.
Не звонит и не пишет, не волнует наверное.
Мое тело не дышит, умерла на мгновение.
Холодно, холодно, равнодушно и холодно.
Безразлично и голодно (холодно)…
Все равно, все равно, нам ведь счастье разорвано,
На осколки все сломано (сломано)…
Мысленно, мысленно, на тебе все зависло;
Но, я сама независима…
Именно, истинна, я скучаю, но мысленно —
Я люблю тебя искренно…
Припев:
Пульса нет.
Тело не дышит.
Мысли — бред, и не колышет.
Он ушел, и не вернется.
Пульса нет, сердце не бьется.
Пульса нет.
Тело не дышит.
Мысли — бред, и не колышет.
Он ушел, и не вернется.
Пульса нет…
Часы тикают, тикают, диаграмма неровная.
Монотонными мыслями тишина обнаженная.
Я живу неживая, разрывая давление,
Не верну, понимаю, — я была увлечением.
Я была увлечением!
Холодно, холодно, равнодушно и холодно.
Безразлично и голодно (холодно)…
Все равно, все равно, нам ведь счастье разорвано,
На осколки все сломано (сломано)…
Мысленно, мысленно, на тебе все зависло;
Но, я сама независима…
Именно, истинна, я скучаю, но мысленно —
Я люблю тебя искренно…
Припев:
Пульса нет.
Тело не дышит.
Мысли — бред, и не колышет.
Он ушел, и не вернется.
Пульса нет, сердце не бьется.
Сердце не бьется.
Сердце не бьется.
Пульса нет.
Тело не дышит.
Мысли — бред, и не колышет.
Он ушел, и не вернется.
Пульса нет…
Пульса нет.
Тело не дышит.
Мысли — бред, и не колышет.
Он ушел, и не вернется.
Пульса нет…
De klok tikt, tikt.
Eenzame nachten werden wild, wild
En ik heb het erg koud.
Hij belt of schrijft niet, het kan hem waarschijnlijk niets schelen.
Mijn lichaam ademt niet, stierf even.
Koud, koud, onverschillig en koud.
Onverschillig en hongerig (koud) ...
Het maakt niet uit, het maakt niet uit, want het geluk wordt voor ons verscheurd,
Alles is in stukken gebroken (gebroken) ...
Mentaal, mentaal, alles hangt van je af;
Maar ik ben zelf onafhankelijk...
Inderdaad, echt, ik mis, maar mentaal...
Ik hou oprecht van je...
Refrein:
Er is geen pols.
Het lichaam ademt niet.
Gedachten zijn onzin en wankelen niet.
Hij is vertrokken en komt niet meer terug.
Geen pols, geen hartslag.
Er is geen pols.
Het lichaam ademt niet.
Gedachten zijn onzin en wankelen niet.
Hij is vertrokken en komt niet meer terug.
Geen pols...
De klok tikt, tikt, de grafiek is ongelijk.
Monotone gedachten zwijgen naakt.
Ik leef levenloos, doorbreek de druk,
Ik zal niet terugkeren, ik begrijp het - ik was een hobby.
Ik was een hobby!
Koud, koud, onverschillig en koud.
Onverschillig en hongerig (koud) ...
Het maakt niet uit, het maakt niet uit, want het geluk wordt voor ons verscheurd,
Alles is in stukken gebroken (gebroken) ...
Mentaal, mentaal, alles hangt van je af;
Maar ik ben zelf onafhankelijk...
Inderdaad, echt, ik mis, maar mentaal...
Ik hou oprecht van je...
Refrein:
Er is geen pols.
Het lichaam ademt niet.
Gedachten zijn onzin en wankelen niet.
Hij is vertrokken en komt niet meer terug.
Geen pols, geen hartslag.
Het hart klopt niet.
Het hart klopt niet.
Er is geen pols.
Het lichaam ademt niet.
Gedachten zijn onzin en wankelen niet.
Hij is vertrokken en komt niet meer terug.
Geen pols...
Er is geen pols.
Het lichaam ademt niet.
Gedachten zijn onzin en wankelen niet.
Hij is vertrokken en komt niet meer terug.
Geen pols...
Grosu • 2021
Grosu, POLYANSKIY • 2021
Grosu, POLYANSKIY • 2021
Grosu • 2021
Grosu • 2020
Григорий Лепс, Шариф, Нико Неман • 2016
Grosu • 2021
Grosu • 2008
Grosu • 2021
Grosu • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt