Hieronder staat de songtekst van het nummer The Way I Was Made , artiest - Griffin House met vertaling
Originele tekst met vertaling
Griffin House
I was born, and I was made by the hands of marmalade.
I’ve got legends in my blood;
I’ve got Indians in my veins.
And in the year of 44 grandpaw went away to war.
He went to Hitler’s house and kicked in the door,
There began the way I was made.
And in the year of 47 that Rewey girl came down from heaven.
In '48 a bride and groom in love on their honeymoon.
And they weren’t doin' nothin' wrong, but it’s how my mother came along
And here I am with words and song singin' 'bout the way I was made.
Whoa oh!
It feels so good to have your blood in my veins.
Whoa oh!
It feels so good to have your blood in my veins.
My dad, he was a country kid.
He loved to smoke and hunt and fish.
Mom, she was a city babe, a pretty little girl who never ate.
They met at school with broken hearts and healed each other from the start
Man and woman play your part, now were closer to the way I was made.
Whoa oh!
It feels so good to have your blood in my veins.
Whoa oh!
It feels so good to have your blood in my veins.
Legend says our family tree grows black and white and Indian leaves.
And if the history books are right, none of us are really white.
In fact, I think that means, that everybodys' blood is just the same.
Whoa oh!
It feels so good to have your blood in my veins.
Whoa oh!
It feels so good to have your blood in my veins
Ik ben geboren, en ik ben gemaakt door de handen van marmelade.
Ik heb legendes in mijn bloed;
Ik heb Indianen in mijn aderen.
En in het jaar 44 ging opa ten strijde.
Hij ging naar het huis van Hitler en trapte de deur in,
Daar begon de manier waarop ik was gemaakt.
En in het jaar 47 kwam dat Rewey-meisje uit de hemel.
In '48 een verliefd bruidspaar op huwelijksreis.
En ze deden niets verkeerd, maar zo kwam mijn moeder erbij
En hier ben ik met woorden en liedjes die zingen over de manier waarop ik ben gemaakt.
Wauw!
Het voelt zo goed om jouw bloed in mijn aderen te hebben.
Wauw!
Het voelt zo goed om jouw bloed in mijn aderen te hebben.
Mijn vader, hij was een plattelandskind.
Hij hield van roken, jagen en vissen.
Mam, ze was een stadsmeisje, een mooi klein meisje dat nooit at.
Ze ontmoetten elkaar op school met gebroken harten en genazen elkaar vanaf het begin
Man en vrouw spelen jouw rol, waren nu dichter bij de manier waarop ik ben gemaakt.
Wauw!
Het voelt zo goed om jouw bloed in mijn aderen te hebben.
Wauw!
Het voelt zo goed om jouw bloed in mijn aderen te hebben.
Volgens de legende groeit onze stamboom zwart-wit en Indiase bladeren.
En als de geschiedenisboeken kloppen, is niemand van ons echt blank.
Sterker nog, ik denk dat dat betekent dat ieders bloed hetzelfde is.
Wauw!
Het voelt zo goed om jouw bloed in mijn aderen te hebben.
Wauw!
Het voelt zo goed om jouw bloed in mijn aderen te hebben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt