Hieronder staat de songtekst van het nummer Vargavinter , artiest - Grafvitnir met vertaling
Originele tekst met vertaling
Grafvitnir
Lommar av avgrundens lockrop, i sisttidens elfte timma
Stjärnornas iskalla ljus mot sylvassa tänder glimma
Marors kall, hungerns skall, den isande nattens ljud
Skuggor och brinnande blodtörst i silvergrå ulvaskrud
Vassa klor och raggen rest, helveteselden flammar
Fasans vind sveper kall över skugghöljda bergkammar
Hatets skörd, vredens tid, en tid av hämnd är här
Då Jahves folks blod blir spillt och ormens käftar när
Vargavinter, nidingstide
Korpsvarta mysterier uti hjärtats mörka hamn
Viskningar i nattens djup, härskarens sanna namn
Nu griften bryts, stenen välts, i sinnets karga svärta
Väck så det nordiska vilddjuret för att bringa död och smärta
Allt som satts nu skördas skall i vedergällningens tid
Samlas nu, låt lien svepa, då vargavinter tar vid
Ben så bryts, strupar slits i marors skräckfyllda vals
Varulvsbestens käftar sluts kring världarnas darrande hals
Vredens frö blommar ut, av natten närd till liv
I nattsvart prakt, i svärta krönt, dödens krans oss giv
Gapande käftar grenjar nu då anden är besatt
Nu mörker, illdåd, svartsejd skänk, på varulvars mörka natt
I bytesdjurens mjuka kött vi våra tänder sänka
I primordiala lågors sken skall uråldriga ögon blänka
Låt lien svepa över fårahjord medan vindar tjuter bistra
I skenet av vår herres eld skall det nordiska stålet gnistra
Zakken van de afgrond' kreten, in de laatste elf uur
Het ijzige licht van de sterren tegen scherpe tanden glinstert
De kou van Maror, de schil van de honger, het geluid van de ijzige nacht
Schaduwen en brandende bloeddorst in zilvergrijze wolvenkleding
Scherpe klauwen en voddenroos, hellevuurvlammen
De wind van afschuw waait koud over schaduwrijke bergkammen
De oogst van haat, de tijd van toorn, een tijd van wraak is hier
Dan wordt het bloed van het volk van Jahweh vergoten en de mond van de slang wanneer
Wolf winter, niding tijd
Raafmysteries in de donkere haven van het hart
Fluistert in de diepten van de nacht, de ware naam van de heerser
Nu is het graf gebroken, is de steen omvergeworpen, in de kale zwartheid van de geest
Dus maak het Noordse beest wakker om dood en pijn te brengen
Alles wat nu is geoogst, zal in de tijd van vergelding zijn
Verzamel nu, laat de zeis vegen, wanneer de wolvenwinter begint
Botten zijn gebroken, kelen zijn gescheurd in Marors doodsbange wals
De kaken van het weerwolfbeest sluiten zich om de trillende nek van de werelden
De zaden van toorn bloeien, 's nachts tot leven gebracht
In nachtzwarte pracht, in zwart gekroond, schenkt de krans des doods ons
Geeuwende kaken grommen nu de geest bezeten is
Nu duisternis, wreedheid, geschenk met zwart gezicht, in de donkere nacht van de weerwolven
In het zachte vlees van prooi laten we onze tanden zakken
In het licht van oervlammen zouden oude ogen moeten schijnen
Laat de zeis over de kudde schapen vegen terwijl de wind bitter huilt
In het licht van het vuur van onze heer zal het Noordse staal schitteren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt