Hieronder staat de songtekst van het nummer I Never Cried so Much in All My Life , artiest - Gracie Fields met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gracie Fields
Joe took me to the pictures the other evenin', it was fine
They called it The Betrayal, and the actin' was devine
It’s the best film that they’ve had for years around ???
And it’s a good job I took me hankerchief with me when I left home
Oh-oh-oh-oh, it was a lovely picture and I did enjoy it so
Oh-oh-oh-oh, I never cried so much in all my life
When the villains seized the maiden everybody shouted «oh»
Oh-oh-oh-oh, I never cried so much in all my life
He told her that he’d wed her, ha-ha-ha, then enticed her on his yacht
And then he got her tied up in a proper sailor’s knot
Then he kissed her twice, the dirty dog, upon her beauty spot
Oh-oh-oh-oh, I never cried so much in all my life
It takes a lot to make me cry but oh dear, when I start
And think of what that girl went through I’m like a water cart
I see her eyes, I hear her voice at night when I’m in bed
And here’s a scene I’ll never never get out of me head
As she faced the blinding snow storm and came searching through the town
Oh-oh-oh-oh, I never cried so much in all my life
Oh, and when I saw her carrying their baby upside down
Oh…, I’ve never cried so much in all my life
She lingered near the Rose and Crown, the wind was howlin' wild
When up the village street, there came the father of her child
So she tapped him for a tenna, for a pint of Old and Mild
Oh…, I’ve never cried so much in all me life
The villain called on her one night, she was his one desire, ha-ha yeah
And because she wouldn’t stand for him, what do you think he did, heh
What do you think he did, hah, set the house on fire
She rushed towards the window with her face all pale and sad
But the vil
Joe nam me laatst mee naar de foto's, het was prima
Ze noemden het The Betrayal, en de actin' was goddelijk
Het is de beste film die ze al jaren hebben ???
En het is goed gedaan. Ik nam mijn zakdoek mee toen ik van huis ging
Oh-oh-oh-oh, het was een mooie foto en ik heb ervan genoten dus
Oh-oh-oh-oh, ik heb nog nooit zo veel gehuild in mijn hele leven
Toen de schurken het meisje grepen, riep iedereen «oh»
Oh-oh-oh-oh, ik heb nog nooit zo veel gehuild in mijn hele leven
Hij vertelde haar dat hij met haar zou trouwen, haha, en lokte haar toen op zijn jacht
En toen kreeg hij haar vastgebonden in een echte zeemansknoop
Toen kuste hij haar twee keer, de vuile hond, op haar schoonheidsvlekje
Oh-oh-oh-oh, ik heb nog nooit zo veel gehuild in mijn hele leven
Er is veel voor nodig om me aan het huilen te maken, maar oh, als ik begin
En denk aan wat dat meisje heeft meegemaakt, ik ben als een waterkar
Ik zie haar ogen, ik hoor haar stem 's nachts als ik in bed
En hier is een scène die ik nooit uit mijn hoofd zal krijgen
Terwijl ze de verblindende sneeuwstorm trotseerde en door de stad kwam zoeken
Oh-oh-oh-oh, ik heb nog nooit zo veel gehuild in mijn hele leven
Oh, en toen ik haar hun baby ondersteboven zag dragen
Oh..., ik heb nog nooit zo veel gehuild in mijn hele leven
Ze bleef hangen in de buurt van de Roos en Kroon, de wind huilde wild
Toen in de dorpsstraat kwam de vader van haar kind
Dus ze tikte hem voor een tenna, voor een pint Old and Mild
Oh..., ik heb nog nooit zo veel gehuild in mijn hele leven
De schurk riep haar op een nacht, zij was zijn enige verlangen, ha-ha yeah
En omdat ze niet voor hem zou staan, wat denk je dat hij deed, heh
Wat denk je dat hij deed, ha, het huis in brand steken?
Ze rende naar het raam met haar gezicht helemaal bleek en verdrietig
maar de duivel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt