Жар-птица - Гости из будущего
С переводом

Жар-птица - Гости из будущего

Альбом
Ева
Год
2001
Язык
`Russisch`
Длительность
258940

Hieronder staat de songtekst van het nummer Жар-птица , artiest - Гости из будущего met vertaling

Tekst van het liedje " Жар-птица "

Originele tekst met vertaling

Жар-птица

Гости из будущего

Оригинальный текст

Думай обо мне, моя Сахара пью тебя и не могу напиться, почему же все твои

пожары меньше, чем одна моя Жар-птица.

Разве можно любить тебя больше, больше можно лишь ненавидеть и желать не видеть

подольше не увидеть чтоб не обидеть.

Ты боишься слова навечно, ты уходишь — я улыбаюсь, как же это бесчеловечно, то,

что я еще просыпаюсь.

Припев:

Ты моя Сахара не могу напиться все твои пожары на одну Жар-птицу.

Мне сегодня что-то не спится и сама с собою не спорю я самолеты тоже птицы и в

газетах тоже история.

Ты боишься слова навечно и в судьбу не веришь напрасно,

Ну, а мне если гнать, то по встречной, ну, а мне если жить, то насмерть.

Припев:

Ты моя Сахара не могу напиться все твои пожары на одну Жар-птицу.

Ты моя Сахара не могу напиться все твои пожары на одну Жар-птицу.

На одну Жар-птицу… Не могу напиться…

Думай обо мне моя Сахара не могу напиться все твои пожары на одну Жар-птицу.

Думай обо мне моя Сахара не могу напиться все твои пожары на одну Жар-птицу.

На одну Жар-птицу…, на одну Жар-птицу…, на одну Жар-птицу…

Перевод песни

Denk aan mij, mijn Sahara drinkt jou en ik kan niet dronken worden, waarom zijn al jouw

de vuren zijn kleiner dan die van mij Firebird.

Is het mogelijk om meer van je te houden, meer dan je alleen kunt haten en niet wilt zien?

niet langer zien om niet te beledigen.

Je bent bang voor het woord voor altijd, je gaat weg - ik glimlach, hoe onmenselijk het dan is,

dat ik nog wakker ben.

Refrein:

Jij bent mijn Sahara, ik kan niet al je vuren op één Vuurvogel drinken.

Vandaag kan ik om de een of andere reden niet slapen en ik maak geen ruzie met mezelf, ik ben ook vliegtuigen, vogels en in

kranten zijn ook geschiedenis.

Je bent voor altijd bang voor het woord en gelooft niet tevergeefs in het lot,

Nou, als je me rijdt, dan in de tegenovergestelde richting, wel, maar als ik leef, dan tot de dood.

Refrein:

Jij bent mijn Sahara, ik kan niet al je vuren op één Vuurvogel drinken.

Jij bent mijn Sahara, ik kan niet al je vuren op één Vuurvogel drinken.

Voor één Vuurvogel... ik kan niet dronken worden...

Denk aan mij, mijn Sahara, ik kan niet al je vuren op één Vuurvogel drinken.

Denk aan mij, mijn Sahara, ik kan niet al je vuren op één Vuurvogel drinken.

Voor één Vuurvogel..., voor één Vuurvogel..., voor één Vuurvogel...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt