Hieronder staat de songtekst van het nummer Marie Christine , artiest - Gordon Lightfoot met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gordon Lightfoot
Have you seen the lighthouse shining from the rock
For the ship Marie Christine and all her gallant lot
Now have you seen the lighthouse
Oh we are close to land
Cried the brave young captain to his wretched band
Now have you seen the harbor cried Marie Christine
Have you seen the jagged rocks in the waters in between
Now have you seen the lighthouse
Oh save me if you can
For if you do I promise I’ll never sail again
Now have you seen the lighthouse shining from the rock
Cried the brave young captain to his wretched lot
Now gather all your photographs
And don your coats of blue
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
When I first saw Marie Christine the woman that she was
I ssigned aboard toman her sails and honor well her cause
I christened her with old champagne
And I drove her to the west
Of all the men who sailed on her, in truth I sailed her best
Have you seen the lighthouse shining from the rock
For the ship Marie Christine and all her gallant lot
Now have you seen the lighthouse
Oh we are close to land
Cried the brave young captain to his wretched band
Come all ye would be sailors
All ye would be sailors
All ye would be sailors
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
If anyone can save us now, Marie Christine 'tis you
Heb je de vuurtoren zien schijnen vanaf de rots?
Voor het schip Marie Christine en al haar dappere lot
Heb je nu de vuurtoren gezien?
Oh we zijn dicht bij het land
Riep de dappere jonge kapitein naar zijn ellendige band
Nu heb je de haven gezien riep Marie Christine
Heb je de grillige rotsen in de wateren ertussen gezien?
Heb je nu de vuurtoren gezien?
Oh red me als je kunt
Want als je dat doet, beloof ik dat ik nooit meer zal zeilen
Heb je nu de vuurtoren van de rots zien schijnen?
Riep de dappere jonge kapitein naar zijn ellendige lot
Verzamel nu al je foto's
En trek je blauwe jassen aan
Als iemand ons nu kan redden, ben jij het met Marie Christine?
Toen ik Marie Christine voor het eerst zag, de vrouw die ze was...
Ik heb aan boord getekend om haar zeilen te bemannen en haar zaak goed te eren
Ik heb haar gedoopt met oude champagne
En ik reed haar naar het westen
Van alle mannen die op haar zeilden, zeilde ik eerlijk gezegd haar beste
Heb je de vuurtoren zien schijnen vanaf de rots?
Voor het schip Marie Christine en al haar dappere lot
Heb je nu de vuurtoren gezien?
Oh we zijn dicht bij het land
Riep de dappere jonge kapitein naar zijn ellendige band
Kom allemaal, jullie zouden matrozen zijn
Jullie zouden allemaal zeilers zijn
Jullie zouden allemaal zeilers zijn
Als iemand ons nu kan redden, ben jij het met Marie Christine?
Als iemand ons nu kan redden, ben jij het met Marie Christine?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt