
Hieronder staat de songtekst van het nummer Witches , artiest - Good Kid met vertaling
Originele tekst met vertaling
Good Kid
A narrative waste of patches and light
We grew up in the suburbs then we cut all our ties
Now just take a look at this through Gwyllion eyes
You’re wrong my friend, the road, it bends a bit to the right
A couple more miles and I know we’ll arrive
The rolling hills and valleys, well they’ll eat you alive
Now the peat will grab our feet to halt the incline
A little bit more lest we waste our whole lives
We got here in the dark
We took the long way down
Just to find an inn somewhere inside this ancient town
We talked, we talked about it all night
We thought, we thought we’d make it alive
We talked, we talked about it all night
We thought, we thought we’d make it alive
We talked, we talked about it all night
Just to throw the plan out at the first light
We thought, we thought we’d make it alive
Or at least we’d give it an honest try
A narrative waste of patches and light
We grew up in the suburbs then we cut all our ties
Now just take a look at this through Gwyllian eyes
You’re wrong my friend, the road, it bends a bit to the right
These stones were left here at the beginning of days
And each step that was taken wore a little away
That in of itself, well it was something to say
A conversation that could last the end of the day
We got here in the dark
We took the long way down
Just to find an inn somewhere inside this ancient town
We talked, we talked about it all night
We thought, we thought we’d make it alive
We talked, we talked about it all night
We thought, we thought we’d make it alive
We talked, we talked about it all night
Just to throw the plan out at the first light
We thought, we thought we’d make it alive
Or at least we’d give it an honest try
We talked, we talked about it all night
We thought, we thought we’d make it alive
We talked, we talked about it all night
We thought, we thought we’d make it alive
We talked, we talked about it all night
We thought, we thought we’d make it alive
We talked, we talked about it all night
We thought, we thought we’d make it alive
Een verhalende verspilling van patches en licht
We zijn opgegroeid in de buitenwijken en hebben toen al onze banden verbroken
Bekijk dit nu eens door de ogen van Gwyllion
Je hebt het mis mijn vriend, de weg buigt een beetje naar rechts
Nog een paar mijl en ik weet dat we aankomen
De glooiende heuvels en valleien, nou, ze zullen je levend opeten
Nu grijpt het veen naar onze voeten om de helling te stoppen
Een beetje meer opdat we ons hele leven niet verspillen
We kwamen hier in het donker aan
We hebben de lange weg naar beneden genomen
Om ergens in deze oude stad een herberg te vinden
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
Gewoon om het plan bij het eerste licht weg te gooien
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
Of we zouden het tenminste eerlijk proberen
Een verhalende verspilling van patches en licht
We zijn opgegroeid in de buitenwijken en hebben toen al onze banden verbroken
Bekijk dit nu eens door Gwylliaanse ogen
Je hebt het mis mijn vriend, de weg buigt een beetje naar rechts
Deze stenen werden hier aan het begin van de dag achtergelaten
En elke stap die werd gezet, droeg een beetje weg
Dat op zich, nou, het was iets om te zeggen
Een gesprek dat tot het einde van de dag kan duren
We kwamen hier in het donker aan
We hebben de lange weg naar beneden genomen
Om ergens in deze oude stad een herberg te vinden
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
Gewoon om het plan bij het eerste licht weg te gooien
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
Of we zouden het tenminste eerlijk proberen
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
We hebben gepraat, we hebben er de hele nacht over gepraat
We dachten, we dachten dat we het tot leven zouden brengen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt