Hieronder staat de songtekst van het nummer Zil Zurna , artiest - Gökhan Türkmen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gökhan Türkmen
Boş bir el;
bana senden son kalan
Ah kalbim ne haram bildin, ne yalan
Böyleymiş demek aşk oyunu
Sonu hep aynı, seveyim ben huyunu
Her şeyi unut gitsin diyorsun
Unuttum bu sefer, yolun açık olsun
Şimdi ben kendime ne yalanlar söyleyip kandırsam
Bugün bütün ayrılıklara kadehleri mi kaldırsam
Zil zurna içip bugün kendimden geçip bugün
Her şeyi yakıp bugün bir başka olsam
Kalbim taş gibi olsa gözlerim daha kuru
Hatta şurada sızıp bir daha kalkmasam
Zil zurna içip bugün kendimden geçip bugün
Her şeyi yakıp bugün bir başka olsam
Kalbim taş gibi olsa gözlerim daha kuru
Hatta şurada sızıp bir daha kalkmasam
Boş bir el;
bana senden son kalan
Ah kalbim ne haram bildin, ne yalan
Böyleymiş demek aşk oyunu
Sonu hep aynı, seveyim ben huyunu
Her şeyi unut gitsin diyorsun
Unuttum bu sefer, yolun açık olsun
Şimdi ben kendime ne yalanlar söyleyip kandırsam
Bugün bütün ayrılıklara kadehleri mi kaldırsam
Zil zurna içip bugün kendimden geçip bugün
Her şeyi yakıp bugün bir başka olsam
Kalbim taş gibi olsa gözlerim daha kuru
Hatta şurada sızıp bir daha kalkmasam
Zil zurna içip bugün kendimden geçip bugün
Her şeyi yakıp bugün bir başka olsam
Kalbim taş gibi olsa gözlerim daha kuru
Hatta şurada sızıp bir daha kalkmasam
een lege hand;
het laatste wat er nog van me over is
Oh mijn hart, wat kende je als haram, wat een leugen?
Het zo zeggen is het spel van de liefde
Het einde is altijd hetzelfde, ik hou van je karakter
Je zegt vergeet alles
Ik was deze keer vergeten, veel succes
Wat lieg en bedrieg ik mezelf nu?
Moet ik vandaag het glas heffen op alle scheidingen?
Rond en rond drinken en flauwvallen vandaag
Als ik alles zou verbranden en vandaag iemand anders zou worden
Als mijn hart als steen was, zouden mijn ogen droger zijn
Zelfs als ik hier naar binnen sluip en niet meer opsta
Rond en rond drinken en flauwvallen vandaag
Als ik alles zou verbranden en vandaag iemand anders zou worden
Als mijn hart als steen was, zouden mijn ogen droger zijn
Zelfs als ik hier naar binnen sluip en niet meer opsta
een lege hand;
het laatste wat er nog van me over is
Oh mijn hart, wat kende je als haram, wat een leugen?
Het zo zeggen is het spel van de liefde
Het einde is altijd hetzelfde, ik hou van je karakter
Je zegt vergeet alles
Ik was deze keer vergeten, veel succes
Wat lieg en bedrieg ik mezelf nu?
Moet ik vandaag het glas heffen op alle scheidingen?
Rond en rond drinken en flauwvallen vandaag
Als ik alles zou verbranden en vandaag iemand anders zou worden
Als mijn hart als steen was, zouden mijn ogen droger zijn
Zelfs als ik hier naar binnen sluip en niet meer opsta
Rond en rond drinken en flauwvallen vandaag
Als ik alles zou verbranden en vandaag iemand anders zou worden
Als mijn hart als steen was, zouden mijn ogen droger zijn
Zelfs als ik hier naar binnen sluip en niet meer opsta
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt