Blues My Naughty Sweetie Gives to Me - Glen Campbell
С переводом

Blues My Naughty Sweetie Gives to Me - Glen Campbell

Альбом
Old Home Town
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
152260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Blues My Naughty Sweetie Gives to Me , artiest - Glen Campbell met vertaling

Tekst van het liedje " Blues My Naughty Sweetie Gives to Me "

Originele tekst met vertaling

Blues My Naughty Sweetie Gives to Me

Glen Campbell

Оригинальный текст

-All right.

Stand by.

Here we go.

Blues My Naughty take seventy-four

-Oh, shit.

I hope I don’t screw up

Now there are blues that you get from happiness

There are blues that you get from pain

There’re blues when you are lonely for your one and only

Blues that are hard to explain

And there are blues that you get from waitin'

But the meanest, the meanest blues that be

They’re kind that I got on my mind

Blues there are all very meanest kind

Blues my naughty sweetie gives to me

Oh, yeah

Oh, they’re blues you get from women when you see 'em goin' swimmin' and you

haven’t got a bathin' suit yourself

There are blues that start to flicker when you had a lot of liquor and someone

goes and takes it off the shelf

There are blues you get from waitin' on the dock, and you wonderin' if your

little boat is gonna rock

Blues you keep a gettin' in a taxicab a pettin' every time you hear the meter

jump the clock

And there are blues you get from cryin' when your uncle Will is dyin' and he

afterwards forgets you in his will

There are blues you get from kisses when you are walkin' with the missus and

another baby shouts, «Hey, Bill!»

Blues that kinda make you hop and really shake and shiver, kinda make you want

to end it all in the river

Blues my naughty sweetie gives to me

Oh, play that thing!

Now there are blues you get from women when you see 'em goin' swimmin' and you

haven’t got a bathin' suit your own self

There are blues that start to flicker when you had a lot of liquor and someone

goes and takes it off the shelf

There are blues you get from waitin' on the dock, and you wonderin' if the

boat’s gonna rock

Blues you keep a gettin' in a taxicab a pettin' every time you hear the meter

jump the clock

And there are blues you get from cryin' when your uncle Will is dyin' and he

afterwards forgets you in his will

There are blues that get from kisses when you are walkin' with the missus and

another baby shouts, «Hey, Patrick!!»

Blues that kinda make you hop and really shake and shiver, kinda make you want

to end it all in the river

Blues my naughty sweetie gives to me

Let me hear it again

Oh, blues my naughty sweetie gives to me

Just one more time!

Blues my naughty sweetie gives to me

Yeah!

Перевод песни

-Oke.

Stand-by.

Daar gaan we.

Blues My Naughty nemen vierenzeventig

-O, shit.

Ik hoop dat ik het niet verpest

Nu zijn er blues die je krijgt van geluk

Er zijn blues die je krijgt van pijn

Er is blues als je eenzaam bent voor je enige echte

Blues die moeilijk uit te leggen zijn

En er zijn blues die je krijgt van wachten

Maar de gemeenste, de gemeenste blues die er zijn

Ze zijn aardig dat ik in gedachten heb

Blues er zijn allemaal heel gemeenste soort

Blues, mijn ondeugende lieverd geeft me

O ja

Oh, het is de blues die je krijgt van vrouwen als je ze ziet zwemmen en jij

heb je zelf geen badpak

Er zijn blues die beginnen te flikkeren als je veel sterke drank en iemand hebt gedronken

gaat en haalt het uit de kast

Er zijn blues die je krijgt van wachten op het dok, en je vraagt ​​je af of je

kleine boot gaat rocken

Blues, je blijft een taxi nemen elke keer dat je de meter hoort

spring op de klok

En er zijn blues die je krijgt van huilen als je oom Will sterft en hij

vergeet je daarna in zijn testament

Er zijn blues die je krijgt van kussen als je loopt met de juffrouw en

een andere baby roept: «Hé, Bill!»

Blues die je een beetje doen hoppen en echt schudden en rillen, je wilt een beetje

om het allemaal in de rivier te beëindigen

Blues, mijn ondeugende lieverd geeft me

Oh, speel dat ding!

Nu heb je de blues die je krijgt van vrouwen als je ze ziet zwemmen en jij

heb je zelf geen badpak

Er zijn blues die beginnen te flikkeren als je veel sterke drank en iemand hebt gedronken

gaat en haalt het uit de kast

Er zijn blues die je krijgt van wachten op het dok, en je vraagt ​​je af of de

boot gaat schommelen

Blues, je blijft een taxi nemen elke keer dat je de meter hoort

spring op de klok

En er zijn blues die je krijgt van huilen als je oom Will sterft en hij

vergeet je daarna in zijn testament

Er zijn blues die worden veroorzaakt door kusjes als je met de juffrouw wandelt en

een andere baby roept: "Hé, Patrick!!"

Blues die je een beetje doen hoppen en echt schudden en rillen, je wilt een beetje

om het allemaal in de rivier te beëindigen

Blues, mijn ondeugende lieverd geeft me

Laat het me nog eens horen

Oh, blues, mijn ondeugende lieverd geeft me

Nog een keer!

Blues, mijn ondeugende lieverd geeft me

Ja!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt