Hieronder staat de songtekst van het nummer E dai , artiest - Gianluca met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gianluca
Mentre tu mi baci cerco sempre un p?
di pi?
perdo il mio controllo e le mie mani vanno gi?
tu pe colp e chesti cos te vu?
appiccec?
te ne tuorn a cas e a me nun te faje accumpagn?
dimmi almeno quanto tempo ancora aggia aspett?
ma non l’hai capito scema ca s?
pazz e te
e non voglio far l’amore e dopo scappo via
giuro che ti amo alla follia
E dai (dai) lasciati andare non lo vedi che
batte il mio cuore forte come te
tu chiudi gli occhi e piano piano
dai che incominciamo ma (ma)
cosa vuol dire non l’hai fatto mai
certo che non lo metto in dubbio sai
ma se mi ami da morire non aver paura dai (dai)
fare l’amore io ti giuro che
quando mi baci scopri dentro me
?
troppo forte l’emozione senti pi?
sapore dai
Io non voglio litigare giuro amore
ma non s?
come frenarmi nun e' colpa mia
sento dentro me che piano piano sale su
chesta voglia pazz e te spugli?
E dai (dai) lasciati andare non lo vedi che
batte il mio cuore forte come te
tu chiudi gli occhi e piano piano
dai che incominciamo ma (ma)
cosa vuol dire non l’hai fatto mai
certo che non lo metto in dubbio sai
ma se mi ami da morire non aver paura dai (dai)
fare l’amore io ti giuro che
quando mi baci scopri dentro me
?
troppo forte l’emozione senti pi?
sapore dai
(Grazie a Francesca&Francesco per questo testo)
Terwijl je me kust, ben ik altijd op zoek naar een ap?
meer
Ik verlies mijn controle en mijn handen gaan naar beneden
tu pe colp e chesti cos te vu?
kleverig?
weet je niet hoe ik het moet doen?
vertel me tenminste hoe lang Aggia nog heeft gewacht?
maar je snapte het niet dom ca s?
gek en jij
en ik wil niet vrijen en dan ren ik weg
Ik zweer dat ik zielsveel van je hou
En kom op (kom op) laat jezelf gaan, dat zie je niet
mijn hart klopt zo sterk als jij
je sluit je ogen en langzaam
laten we beginnen maar (maar)
wat betekent het dat je het nog nooit hebt gedaan
natuurlijk doe ik het niet, betwijfel het, weet je
maar als je van me houdt om te sterven, wees dan niet bang, kom op (kom op)
vrijen, dat zweer ik
als je me kust, ontdek je in mij
?
te sterk de emotie voel je meer?
smaak kom maar op
Ik wil geen ruzie maken, ik zweer liefde
maar niet?
hoe me te stoppen het is niet mijn schuld
Ik voel in mij dat het langzaam omhoog komt
wat is dit gekke verlangen om je te spugen?
En kom op (kom op) laat jezelf gaan, dat zie je niet
mijn hart klopt zo sterk als jij
je sluit je ogen en langzaam
laten we beginnen maar (maar)
wat betekent het dat je het nog nooit hebt gedaan
natuurlijk doe ik het niet, betwijfel het, weet je
maar als je van me houdt om te sterven, wees dan niet bang, kom op (kom op)
vrijen, dat zweer ik
als je me kust, ontdek je in mij
?
te sterk de emotie voel je meer?
smaak kom maar op
(Met dank aan Francesca&Francesco voor deze tekst)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt