Hieronder staat de songtekst van het nummer Вечерняя сказка , artiest - Георгий Менглет met vertaling
Originele tekst met vertaling
Георгий Менглет
Я целый день бродил в лесу.
Смотрю — уж вечер на носу,
На небе солнца больше нет,
Остался только красный след.
Примолкли ели.
Дуб уснул.
Во мгле орешник потонул.
Затихла сонная сосна.
И наступила тишина:
И клёст молчит, и дрозд молчит,
И дятел больше не стучит.
Вдруг слышу — ухнула сова,
Да так, что вздрогнула листва:
— Уху!
Уходит время зря,
Потухла на небе заря.
Давай утащим крикуна,
Пока не вылезла луна.-
Другая буркнула в ответ:
— Я не доела свой обед.-
И снова первая: — Уху!
Ты вечно мелешь чепуху!
Мы не успеем долететь:
Ведь могут двери запереть.
Бросай обед, летим сейчас,
Возьмём его, и кончен сказ.-
Раздвинул ветки я плечом
И крикнул: — Совы, вы о чём?
—
Почистив клюв, одна из них
Мне отвечала за двоих:
— На свете странный мальчик есть.
Он сам умеет кашу есть,
Линкор умеет рисовать
И злых собак дрессировать.
Но только скажут: «Спать пора»,
Он рёв заводит до утра:
«Не гасите
Огня,
Не просите
Меня,
Всё равно
Не усну,
Всю постель
Переверну,
Не желаю,
Не могу,
Лучше к совам
Убегу…»
Мы рассудили: так и так,
Раз этот маленький чудак
Ночами не желает спать,
Ему совёнком надо стать.
В дупло мальчишку принесём,
Пять страшных слов произнесём,
Дадим волшебную траву
И превратим его в сову.
Тут совы с места поднялись
И в тьму ночную унеслись.
Я знал, куда они летят,
Кого заколдовать хотят!
Ведь это Женька, мой сосед,
Ему пять с половиной лет,
А он все ночи напролёт
Кричит, буянит и ревёт:
«Не гасите
Огня,
Не просите
Меня,
Всё равно
Не усну,
Всю постель
Переверну,
Не желаю,
Не могу,
Лучше к совам
Убегу…»
Как этих сов опередить?
Как Женьку мне предупредить?
Никто не сможет мне помочь:
Совсем темно, настала ночь.
Тумана дымка поднялась,
На небе звёздочка зажглась…
Я дятла кинулся будить:
— Послушай, дятел, как мне быть?
Мой лучший друг попал в беду,
А я дороги не найду… —
Подумал дятел, помолчал
И головою покачал:
— Никак ума не приложу,
Слетаю мышку разбужу.-
Сейчас же прибежала мышь
И пропищала: — Что грустишь?
Ведь мой знакомый старый крот
Прорыл прямой подземный ход.
Ты можешь прямиком идти,
И не собьешься ты с пути.-
И, несмотря на темноту,
Бегом помчался я к кроту.
Но здесь опять ждала беда:
Ход шириною был с крота!
Ну как в дорогу я пущусь,
Когда я в нём не умещусь?
Придётся поверху брести.
Да как во тьме тропу найти?
Тут не помогут мне очки…
Но дятел крикнул: — Светлячки!
—
И прилетели светлячки,
Такие добрые жучки,
И сразу отступила мгла,
И я помчался как стрела,
Как скороход,
Как вертолёт,
Как реактивный самолёт!
Вот я и дома.
Раньше сов!
Обычный Женькин слышу рёв:
«Не гасите
Огня,
Не просите
Меня,
Всё равно
Не усну,
Всю постель
Переверну,
Не желаю,
Не могу,
Лучше к совам
Убегу…»
Я крикнул: — Женька, брат, беда!
Ведь две совы летят сюда!
Вот заварил ты кутерьму!
—
И всё я рассказал ему.
И Женька сразу замолчал,
Как будто в жизни не кричал.
И больше он по вечерам
Не поднимает тарарам.
Как только с4кажут: «Спать пора»,
Он засыпает до утра.
А совы по ночам не спят:
Капризных стерегут ребят.
Ik heb de hele dag door het bos gezworven.
Ik kijk - de avond is op de neus,
Er is geen zon meer aan de hemel
Er bleef alleen een rode vlek over.
De sparren vielen stil.
Eiken viel in slaap.
In de duisternis zonk de hazelaar.
De slaperige pijnboom viel stil.
En het was stil:
En de kruisbek zwijgt, en de lijster zwijgt,
En de specht klopt niet meer.
Plots hoor ik een uil schreeuwen,
Zo erg zelfs dat het gebladerte sidderde:
— Hoezo!
Tijd wordt verspild,
De dageraad vervaagde in de lucht.
Laten we de schreeuwer slepen
Tot de maan tevoorschijn kwam.-
De ander gromde als antwoord:
"Ik heb mijn lunch niet afgemaakt."
En weer de eerste: - Wauw!
Je praat altijd onzin!
We gaan het niet redden:
Ze kunnen immers de deuren op slot doen.
Laat de lunch vallen, laten we nu vliegen
Laten we het nemen, en het verhaal is voorbij.
Ik scheidde de takken met mijn schouder
En hij riep: - Uilen, waar heb je het over?
—
Na het schoonmaken van de snavel, een van hen
Ik antwoordde voor twee:
Er is een vreemde jongen in de wereld.
Hij weet zelf hoe hij pap moet eten,
Slagschip kan tekenen
En train boze honden.
Maar ze zullen alleen zeggen: "Het is tijd om te slapen,"
Hij brul begint tot de ochtend:
"Niet doven
vuur,
niet vragen
Mij,
Maakt niet uit
ik zal niet slapen
Hele bed
ik zal me omdraaien
ik wil niet
Ik kan niet,
Beter voor uilen
Ik zal wegrennen…"
We redeneerden: zo en zo,
Sinds deze kleine rare
Wil 's nachts niet slapen
Hij moet een uil worden.
We brengen de jongen in de holte,
Laten we vijf vreselijke woorden zeggen,
Laten we magisch gras geven
En verander hem in een uil.
Hier verrezen de uilen van hun plaats
En ze werden weggevoerd in de duisternis van de nacht.
Ik wist waar ze heen gingen
Wie willen ze betoveren?
Dit is tenslotte Zhenya, mijn buurman,
Hij is vijf en een half jaar oud
En hij is de hele nacht lang
Geschreeuw, woede en gebrul:
"Niet doven
vuur,
niet vragen
Mij,
Maakt niet uit
ik zal niet slapen
Hele bed
ik zal me omdraaien
ik wil niet
Ik kan niet,
Beter voor uilen
Ik zal wegrennen…"
Hoe deze uilen voor te blijven?
Hoe kan ik Zhenya waarschuwen?
Niemand kan mij helpen
Het is helemaal donker, het is nacht.
De mist is opgetrokken,
Een ster lichtte op aan de hemel...
Ik haastte me om de specht te wekken:
'Luister, specht, wat moet ik doen?
Mijn beste vriend zit in de problemen
En ik kan geen manier vinden...
De specht dacht, was stil
En schudde zijn hoofd:
- Ik zal er niet aan denken
Ik ga de muis wakker maken.-
Nu is er een muis aan komen rennen
En ze piepte: - Waarom ben je verdrietig?
Mijn vriend is tenslotte een oude mol
Een rechte ondergrondse doorgang gegraven.
Je kunt rechtdoor gaan
En je zult niet verdwalen.-
En ondanks de duisternis
Ik rende naar de mol.
Maar ook hier wachtte de ellende:
De zet was breed met een mol!
Wel, hoe ga ik de weg op,
Wanneer pas ik er niet in?
Je zult er bovenop moeten klimmen.
Maar hoe vind je een pad in de duisternis?
Bril helpt me niet...
Maar de specht riep: "Glimwormen!"
—
En de vuurvliegjes kwamen
Zulke goede bugs
En onmiddellijk verdween de duisternis,
En ik rende als een pijl
Als een hardloper
Als een helikopter
Als een straaljager!
Hier ben ik thuis.
Uilen eerder!
Gewone Zhenkin hoort het gebrul:
"Niet doven
vuur,
niet vragen
Mij,
Maakt niet uit
ik zal niet slapen
Hele bed
ik zal me omdraaien
ik wil niet
Ik kan niet,
Beter voor uilen
Ik zal wegrennen…"
Ik riep: - Zhenya, broer, problemen!
Er vliegen hier immers twee uilen!
Hier heb je een puinhoop van gemaakt!
—
En ik vertelde hem alles.
En Zhenya viel meteen stil,
Alsof hij nog nooit in zijn leven had geschreeuwd.
En meer hij 's avonds
Brengt geen rammen omhoog.
Zodra ze zeggen: "Het is tijd om te slapen",
Hij slaapt tot de ochtend.
En uilen slapen 's nachts niet
Grillige jongens worden bewaakt.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt