Hieronder staat de songtekst van het nummer Pecoroni , artiest - Gem Boy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gem Boy
Faccio la fila al casello
Perchè del telepass non mi fido
Quando vado allo stadio
Tutti urlano allora anch’io grido
Seguo il calcio perchè sennò al bar
Mi sento emarginato
L’oroscopo lo leggo sempre
Chissà se oggi sarò fortunato?
Beh!
Che male c'è
Se nel mondo
Mi sento meglio se mi confondo?
Beh!
Ma perchè?
Tu mi giudichi ma non sai
Che se non ti distingui la colpa tua non sarà mai
La colpa tua non sarà mai
Lavoro per mantenere l’auto grossa
Che alza il mio ego
Vado a ballare perchè ci vanno tutti
Se dicono che esiste ci credo
Compro solamente la musica
Che passano alla radio
Se utti hanno quel giubbotto
Devo averlo anch’io nel mio armadio!
Beh!
Che male c'è?
Di cellulari
Mi sento meglio se ne ho almeno tre!
Ma perchè?
Tu mi giudichi ma non sai
Che se non ti distingui la colpa tua non sarà mai
(ma anche il merito tuo non sarà mai)
(moh moh moh moh c'è troppo da star lì con la testa…
Con la testa, è meglio beeere, beeeeere
Brucare l’erba, che buona l’erba!)
Ik rij in de rij bij het tolhuisje
Omdat ik telepass niet vertrouw
Als ik naar het stadion ga
Iedereen schreeuwt, dus ik schreeuw ook
Ik volg voetbal omdat anders aan de bar
Ik voel me gemarginaliseerd
Ik lees altijd mijn horoscoop
Wie weet of ik vandaag geluk heb?
We zullen!
Wat is er verkeerd
Als in de wereld
Voel ik me beter als ik in de war raak?
We zullen!
Maar waarom?
Je veroordeelt me, maar je weet het niet
Dat als u niet opvalt, uw fout dat nooit zal zijn
Het zal nooit jouw schuld zijn
Ik werk om de grote auto te onderhouden
Dat verhoogt mijn ego
Ik ga dansen omdat iedereen dat doet
Als ze zeggen dat het bestaat, geloof ik het
Ik koop alleen de muziek
Dat gaat op de radio
Als iedereen dat jasje heeft
Die moet ik ook in mijn kast hebben!
We zullen!
Wat is er verkeerd?
Van mobiele telefoons
Ik voel me beter als ik er minstens drie heb!
Maar waarom?
Je veroordeelt me, maar je weet het niet
Dat als u niet opvalt, uw fout dat nooit zal zijn
(maar ook je verdienste zal dat nooit zijn)
(moh moh moh moh er is te veel om daar te staan met het hoofd...
Met het hoofd is het beter om te beeere, beeeeere
Het gras verbranden, hoe goed het gras is!)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt