Hieronder staat de songtekst van het nummer Elevator , artiest - Gavin Turek met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gavin Turek
I took a hit
Got me spinning
Can’t take my eyes off of you (Can't take my—)
Some kind of magic (Magic)
Some twisted medicine
And I’ve got nothing to lose
I’m not gonna push it but it feels like back in 229 (29)
Treat me like a stranger, I’m a Cinderella
Can’t keep you away from me somehow
Just you all in blue
Don’t have to touch me 'cause I feel so much
So much, flood straight to my heart
Don’t have to touch me 'cause I feel
Don’t have to touch me 'cause I feel something, something, something, something,
something
Something, something, something, something, something
Meet me in the elevator, we can take it up to 229
Don’t be a stranger, I’m your Cinderella
We can get away somewhere right now
Just you (Just you), purple room (Purple room)
Don’t have to touch me 'cause I feel so much
So much, flood straight to my heart (No, no, no, no, no)
Don’t have to touch me 'cause I feel (I feel, I feel)
Don’t have to touch me 'cause I feel
Don’t have to touch me 'cause I feel (I, I)
Don’t have to touch me 'cause I feel, feel
Hey
You just took over my heart
You just took over my heart
You just took over my heart
Hey
You just took over my heart
You just took over my heart
You just took over my heart
Hey
Ik heb een hit genomen
Laat me draaien
Ik kan mijn ogen niet van je afhouden (Ik kan mijn...)
Een soort van magie (Magie)
Een verdraaid medicijn
En ik heb niets te verliezen
Ik ga het niet pushen, maar het voelt als terug in 229 (29)
Behandel me als een vreemdeling, ik ben een Assepoester
Ik kan je op de een of andere manier niet bij me vandaan houden
Alleen jullie allemaal in het blauw
Je hoeft me niet aan te raken omdat ik zoveel voel
Zo veel, stroom rechtstreeks naar mijn hart
Je hoeft me niet aan te raken omdat ik het voel
Je hoeft me niet aan te raken, want ik voel iets, iets, iets, iets,
iets
Iets, iets, iets, iets, iets
Ontmoet me in de lift, we kunnen tot 229
Wees geen vreemdeling, ik ben je Assepoester
We kunnen nu ergens wegkomen
Alleen jij (alleen jij), paarse kamer (paarse kamer)
Je hoeft me niet aan te raken omdat ik zoveel voel
Zo veel, stroom rechtstreeks naar mijn hart (Nee, nee, nee, nee, nee)
Je hoeft me niet aan te raken want ik voel (ik voel, ik voel)
Je hoeft me niet aan te raken omdat ik het voel
Je hoeft me niet aan te raken, want ik voel (ik, ik)
Je hoeft me niet aan te raken, want ik voel, voel
Hoi
Je hebt zojuist mijn hart overgenomen
Je hebt zojuist mijn hart overgenomen
Je hebt zojuist mijn hart overgenomen
Hoi
Je hebt zojuist mijn hart overgenomen
Je hebt zojuist mijn hart overgenomen
Je hebt zojuist mijn hart overgenomen
Hoi
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt