Так хочется тепла - Галина Беседина, Сергей Тараненко
С переводом

Так хочется тепла - Галина Беседина, Сергей Тараненко

Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
226700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Так хочется тепла , artiest - Галина Беседина, Сергей Тараненко met vertaling

Tekst van het liedje " Так хочется тепла "

Originele tekst met vertaling

Так хочется тепла

Галина Беседина, Сергей Тараненко

Оригинальный текст

Так хочется тепла, так хочется тепла

Любимых рук,

Но северная мгла, сиреневая мгла

Лежит вокруг.

Тревожно на душе, и тихо стелится у ног

Вечернее шоссе моих сомнений и тревог.

А память о любви,

Единственной, единственной, единственной любви

Преследует нас.

В последний раз печальна и строга,

В последний раз затеплется звезда.

Как память о любви,

Единственной, единственной, единственной любви

Сверкнет звезда.

Так хочется тепла, так хочется тепла,

Но чужд твой взгляд,

И жесткие слова, как желтая листва

Вокруг кружат.

Не стоит зажигать давно погаснувших огней,

Не надо примирять себя с неправдою своей.

Пусть память о любви,

Единственной, единственной, единственной любви

Останется в нас.

В последний раз печальна и строга,

В последний раз затеплется звезда.

Как память о любви,

Единственной, единственной, единственной любви

Сверкнет звезда.

Прости меня, прости, за прошлое прости,

Прости меня.

Нам больше никогда уже не обрести

Того огня.

И преданность зимы сильней, чем прежняя любовь,

И кажется, что мы в плену нетающих снегов.

А преданность любви,

Единственной, единственной, единственной любви

Покинула нас.

И мы с тобой свободны навсегда,

Снега потерь заносят города.

Сегодня навсегда

Прощается, прощается, прощается с тобой

Моя любовь.

В последний раз печальна и строга,

В последний раз затеплится звезда.

Как память о любви,

Единственной, единственной, единственной любви

Сверкнет звезда.

Перевод песни

Ik wil warmte, dus ik wil warmte

favoriete handen,

Maar noordelijke nevel, lila nevel

Ligt rond.

Bezorgd in de ziel, en stilletjes aan de voeten kruipt

Avond snelweg van mijn twijfels en angsten.

En de herinnering aan liefde

Een, een, een, alleen liefde

Achtervolgt ons.

Voor de laatste keer, verdrietig en streng,

De ster zal voor de laatste keer schijnen.

Als een herinnering aan liefde

Een, een, een, alleen liefde

Een ster zal schitteren.

Ik wil warmte, ik wil warmte

Maar je blik is vreemd

En stoere woorden als gele bladeren

Ze cirkelen rond.

Het is niet nodig om vuren aan te steken die al lang gedoofd zijn,

Het is niet nodig om je te verzoenen met je eigen onwaarheid.

Moge de herinnering aan liefde

Een, een, een, alleen liefde

Blijft in ons.

Voor de laatste keer, verdrietig en streng,

De ster zal voor de laatste keer schijnen.

Als een herinnering aan liefde

Een, een, een, alleen liefde

Een ster zal schitteren.

Vergeef me, vergeef me, vergeef me voor het verleden,

Vergeef me.

We komen nooit meer

Dat vuur.

En de toewijding van de winter is sterker dan de oude liefde,

En het lijkt erop dat we gevangen zitten in niet-smeltende sneeuw.

En de toewijding van liefde

Een, een, een, alleen liefde

Ze heeft ons verlaten.

En jij en ik zijn voor altijd vrij

Sneeuw van verlies bedekt de steden.

Vandaag is voor altijd

Afscheid nemen, afscheid nemen, afscheid nemen van jou

Mijn liefde.

Voor de laatste keer, verdrietig en streng,

De ster zal voor de laatste keer schijnen.

Als een herinnering aan liefde

Een, een, een, alleen liefde

Een ster zal schitteren.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt