Белый шоколад - Фруктовый Кефир
С переводом

Белый шоколад - Фруктовый Кефир

Альбом
Фруктовый кефир
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
282450

Hieronder staat de songtekst van het nummer Белый шоколад , artiest - Фруктовый Кефир met vertaling

Tekst van het liedje " Белый шоколад "

Originele tekst met vertaling

Белый шоколад

Фруктовый Кефир

Оригинальный текст

белый шоколад — поле разлитых снегов.

стеклянный лимонад вьюгою в горле.

перекрасим душу светлым, истерией чёрных глаз.

разольёмся огненным дождём.

испоясав грудь ремнями, вяжешь нитью красных паст.

мы над небом, значит, не умрём.

можешь лететь, хочешь — замри.

но спорить по любому, не стоит больше двух минут.

можешь бежать, хочешь — замри.

мы вовсе не знакомы…

если любовь розовым шарфом — смотри сама, как по-кайфу!

белый шоколад — маятник вечных дорог.

ватный тротуар вьюгою в горле.

на ступенях пузырями утолимся в пустоте,

побредём нескошенной порой.

расслоимся парусами в ураганной тесноте —

то, о чём мы думаем порой.

можешь лететь, хочешь — замри.

но спорить по любому, не стоит больше двух минут.

можешь бежать, хочешь — замри.

мы вовсе не знакомы…

если любовь розовым шарфом — смотри сама, как по-кайфу!

Перевод песни

witte chocolade - een veld van gemorste sneeuw.

glas limonade sneeuwstorm in de keel.

Laten we de ziel opnieuw schilderen met licht, hysterie van zwarte ogen.

Laten we vuur regenen.

je borst omgordend met riemen, brei je met een draad van rode pasta.

we zijn boven de hemel, dus we zullen niet sterven.

je kunt vliegen, als je wilt - bevriezen.

maar ruzie maken over iets is niet meer dan twee minuten waard.

Je kunt rennen, als je wilt, bevriezen.

wij kennen elkaar helemaal niet...

als liefde een roze sjaal is - kijk zelf hoe hoog het is!

witte chocolade is de slinger van eeuwige wegen.

katoen bestrating met een sneeuwstorm in de keel.

op de trappen zullen we ons tevreden stellen met bubbels in de leegte,

laten we soms ongemaaid dwalen.

gelaagd door zeilen in orkaan krapte -

waar we soms aan denken.

je kunt vliegen, als je wilt - bevriezen.

maar ruzie maken over iets is niet meer dan twee minuten waard.

Je kunt rennen, als je wilt, bevriezen.

wij kennen elkaar helemaal niet...

als liefde een roze sjaal is - kijk zelf hoe hoog het is!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt